제목 解読不能
해독불능
작사 まふまふ
작곡 まふまふ
노래 After the Rain
https://www.youtube.com/watch?v=McDyGfXFsdk
ボクも透明な空が 青く見えるはずなのに
不確かなココロも 君がくれた愛も
取りこぼしてしまう ボクには
エラーを為す存在
何ひとつ間違いじゃなくても
ほら 正解の証明に
なりやしないな
名称だって未設定の
もう不明なログデータ
未だボク達は水たまりの向こう
愛情だっけ 無情だっけ
何度解凍したって知り得ない
何かが溢れ出しそうだ
もう放っておいて ねえ
どうして届きもしないのに
声を出せてしまうのだろう
名付けられすぎた 陰口やあだ名で
本当の名前すらも 名乗れなくなっていた
教えて 貴方は誰なの ねえ
沈黙の回答は
姿見の向こう
何回やったって動作不安定な
イエスマン エミュレータ
誰も愛なんて教えてくれやしない
分解したって デバッグしたって
塵一つも見つけれない
確かな見えないものが
脈を打っている
結局答えなんてなかったようでした
成り立ちもしない ありもしない
問いかけは 解読できない
もういいよ
ねえ もういいよ
どうせいつかバグってしまう
感情のデータ
未だボク達は水たまりの向こう
愛情だっけ 無情だっけ
何度解凍したって知り得ない
何かが溢れ出しそうだ
解読不能が頬を伝うの
もう放っておいて ねえ
보쿠모 토오메이나 소라가 아오쿠 미에루 하즈나노니
후타시카나 코코로모 키미가 쿠레타 아이모
토리코보시테 시마우 보쿠니와
에라-오 나스 손자이
나니 히토츠 마치가이쟈 나쿠테모
호라 세이카이노 쇼오메이니
나리야 시나이나
메이쇼오닷테 미셋테이노
모오 후메이나 로그데-타
이마다 보쿠타치와 미즈타마리노 무코오
아이죠오닷케 무죠오닷케
난도 카이토오시탓테 시리에나이
나니카가 아후레다시 소오다
모오 홋테오이테 네에
도오시테 토도키모 시나이노니
코에오 다세테 시마우노다로오
나즈케라레 스기타 카게구치야 아다나데
호은토노 나마에스라모 나노레 나쿠 낫테이타
오시에테 아나타와 다레나노 네에
침모쿠노 카이토오와
스가타미노 무코오
난카이 얏탓테 도오사 후안테이나
イエスマン エミュレータ
다레모 아이 난테 오시에테 쿠레야 시나이
분카이 시탓테 데밧구 시탓테
치리 히토츠모 미츠케레나이
타시카나 미에나이 모노가
먀쿠오 웃테이루
켓쿄쿠 코타에 난테 나캇타 요오데시타
나리타치모 시나이 아리모 시나이
토이카케와 카이도쿠 데키나이
모오 이이요
네에 모오 이이요
도오세 이츠카 바굿테 시마우
칸죠오노 데-타
이마다 보쿠타치와 미즈타마리노 무코오
아이죠오닷케 무죠오닷케
난도 카이토오시탓테 시리에나이
나니카가 아후레다시 소오다
카이도쿠 후노오가 호호오 츠타우노
모오 홋테오이테 네에
나한테도 투명한 하늘이 푸르게 보일 텐데
불확실한 마음도, 네가 준 사랑도
기회를 날려버리는 나한텐
에러를 내는 존재
무엇 하나 잘못된 게 없어도
봐, 정답에 대한 증명이
되지는 않아
명칭도 미설정인
이미 불명인 로그 데이터
여전히 우리는 물웅덩이 건너편에
애정이었나, 무정이었나
몇 번을 해동시켜봐도 알 수 없는
무언가가 흘러넘칠 것 같아
이제 내버려둬, 제발
어째서 닿지도 않을 건데
목소리를 내고 마는 걸까
지나치게 많이 붙은 험담과 별명 때문에
진짜 이름조차도 대지 못하게 됐네
가르쳐줘, 넌 누구야, 제발
침무과 대답은
전신거울 너머에
몇 번을 해봐도 동작이 불안정한
Yesman emulator
아무도 사랑 같은 건 알려주질 않아
분해해봐도, 디버그해봐도
티끌 하나도 보이지 않아
확실한 보이지 않는 것이
고동치고 있어
결국 대답 같은 건 없었던 모양이에요
성립도 안 되는, 있지도 않은
질문은 해독할 수 없어
그만 됐어
제발, 그만 됐어
어차피 언젠가 버그를 일으킬
감정의 데이터
여전히 우리는 물웅덩이 너머에
애정이었나, 무정이었나
몇 번을 해동시켜봐도 알 수 없는
무언가가 흘러넘칠 것 같아
해독불능이 뺨에 흘러
이제 내버려둬, 제발

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.