제목 Startear
작사 春奈るな, Saku
작곡 Saku
노래 春奈るな
もっと 強く
そう 強くなりたいと願った
悲しみをこえて
変わることない過去に 何度も背を向けてた
誰にも見せられない 傷を隠したまま ずっと
溢れ出したこの痛みは 全て一人で抱き締める
いつか消える温もりなら ひとつもいらないよ
もっと 強く
そう 強くなりたいと願った
暗闇を駆ける 孤独な星のように
心深く沈めた 弱くて脆い自分
言葉にできなくて 声にもならなくて
きっと誰にも見つからないように
ただ 光を待ってる
きみに触れた日から 広がる景色の中
そっと伸ばす腕で 確かめるように 抱き締めた
温かなきみの瞳は この胸を微かに揺らす
あの日失くした感情が 熱を帯びてゆく
遥か 遠く
そう 遠く 願いを届けたい
胸に込み上げた 焔に 誓うように
心深く沈めた 思いがいつの日か
明日を変えられる 光になるように
いつまでも この場所で
わたしは 輝く未来を待ってる
強い風に 笑い合った あの記憶が
この胸を叩くように 勇気をくれる
前を向く痛み 隠した傷だって
強さに 変わってゆく
わたしはもう何も怖くはないから
もっと 強く
そう 強くなりたいと願った
暗闇を照らす 煌めく星のように
涙の中 目覚めた きみを守る誓い
悲しみを超えて 辿り着く日まで
はじまりに高鳴るこの鼓動を
ずっと信じ続ける
모옷토 츠요쿠
소오 츠요쿠 나리타이토 네가앗타
카나시미오 코에테
카와루 코토 나이 카코니 나은도모 세오 무케테타
다레니모 미세라레나이 키즈오 카쿠시타 마마 즈읏토
아후레다시타 코노 이타미와 스베테 히토리데 다키시메루
이츠카 키에루 누쿠모리나라 히토츠모 이라나이요
모옷토 츠요쿠
소오 츠요쿠 나리타이토 네가앗타
쿠라야미오 카케루 코도쿠나 호시노 요오니
코코로 후카쿠 시즈메타 요와쿠테 모로이 지부은
코토바니 데키나쿠테 코에니모 나라나쿠테
키잇토 다레니모 미츠카라나이 요오니
타다 히카리오 맛테루
키미니 후레타 히카라 히로가루 케시키노 나카
소옷토 노바스 우데데 타시카메루 요오니 다키시메타
아타타카나 키미노 히토미와 코노 무네오 카스카니 유라스
아노히 나쿠시타 카은죠오가 네츠오 오비테유쿠
하루카 토오쿠
소오 토오쿠 네가이오 토도케타이
무네니 코미아게타 호노오니 치카우 요오니
코코로 후카쿠 시즈메타 오모이가 이츠노히카
아스오 카에라레루 히카리니 나루 요오니
이츠마데모 코노 바쇼데
와타시와 카가야쿠 미라이오 맛테루
츠요이 카제니 와라이 아앗타 아노 키오쿠가
코노 무네오 타타쿠 요오니 유우키오 쿠레루
마에오 무쿠 이타미 카쿠시타 키즈닷테
츠요사니 카와앗테유쿠
와타시와 모오 나니모 코와쿠와 나이카라
모옷토 츠요쿠
소오 츠요쿠 나리타이토 네가앗타
쿠라야미오 테라스 키라메쿠 호시노 요오니
나미다노 나카 메자메타 키미오 마모루 치카이
카나시미오 코에테 타도리츠쿠 히마데
하지마리니 타카나루 코노 코도오오
즈읏토 신지 츠즈케루
좀 더 강해지길
강해지기를 바랐지
슬픔을 극복하고
변함없는 과거에 몇 번이고 등을 돌렸지
누구에게도 보일 수 없는 상처를 숨긴 채 여태껏
넘쳐나는 이 아픔은 모두 혼자서 끌어안겠어
언젠가 사라질 온기라면 하나도 필요 없어
좀 더 강해지길
강해지기를 바랐지
어둠 속을 누비는 고독한 별처럼
마음속 깊숙이 가라앉힌, 여리고 연약한 나
말로도 표현이 안 돼서, 목소리도 나오지 않아서
절대 누구에게도 들키지 않도록
그저 빛을 기다리고 있어
널 만날 날 이후로 펼쳐진 풍경 속에서
살며시 팔을 뻗어 확인하려는 듯이 끌어안았지
따스한 그대의 시선은 이 가슴을 희미하게 흔드네
그날 잃어버린 감정이 점점 열기를 띠네
아득히 멀리
저 멀리 소원을 전하고 싶어
가슴속에 복받치는 불꽃에 맹세하듯이
마음속 깊숙이 가라앉힌 마음이 언젠가
내일을 바꿀 빛이 되도록
언제까지나 이곳에서
나는 빛나는 미래를 기다리고 있어
거센 바람에 함께 웃었던 그 기억이
이 마음을 두드리듯 용기를 주네
겉으로 나오는 아픔을 감춘 상처 또한
강함으로 바뀌고 있어
나는 이제 아무것도 무섭지 않으니까
좀 더 강해지길
강해지기를 바랐지
어둠을 비추는 찬란한 별처럼
눈물 속에 눈뜬 그대를 지키겠단 맹세가
슬픔을 극복하고 도달하는 그날까지
시작에 고동치는 이 가슴 뜀을
계속 믿겠어

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.