제목 The Glory Days
캡틴 어스 14화~24화 엔딩
작사 ryo(supercell)
작곡 ryo(supercell)
노래 Tia
WH5G_3O54Xk
まだ頼りないその手を伸ばして
君とあの虹の始まり追いかける
手を繋ぐ 雨上がりの空には
吸い込まれるような青さが広がっていた
滲む汗と揺れてなびく髪になぜか
君が消えてしまう気がしたんだ
それは正しいようで だけど
無情なもの 君は知っていたの?
この地球(ほし)
夏の空を見上げてる
二人は時を止める
あとさ 君とどれくらい
一緒にいられるのだろう
思うよりもただ早く
その手を握りしめる
君の表情(かお)は見えなくて
あの時気づけなかった
あんな風に君が笑うなんて
ずっとこんな時が続けばいいなって
風吹けばほら香る夏の匂い
あの虹のふもとまであと少し歩けば
綺麗な色 それは淡く揺れて誘う
掴み取って
「見てよ、この手にある虹を!」
大事なもの それは近くにある
なのに 君のその手 離していた
夏の空を見上げてる
君の声が胸に響く
言いたいことがあったのに
言葉にできないまま
虹の始まりの場所は
とっくに消えてしまって
君の表情かおさえやがては
思い出せなくなった
夏の空は変わらずに
二人の上に流れた
あの日 時を止めたまま
季節は巡っていく
形あるものはきっと
この雲のように変わってく
君の表情(かお)は見えなくて
胸の痛みだけ残った
Glory Days
마다 타요리나이 소노 테오 노바시테
키미토 아노 니지노 하지마리 오이카케루
테오 츠나구 아메아가리노 소라니와
스이코마레루 요오나 아오사가 히로가앗테이타
니지무 아세토 유레테 나비쿠 카미니 나제카
키미가 키에테 시마우 키가 시타은다
소레와 타다시이요오데 다케도
무죠오나모노 키미와 시잇테이타노?
코노 호시데
나츠노 소라오 미아게테루
후타리와 토키오 토메루
아토사 키미토 도레쿠라이
잇쇼니 이라레루노다로오
오모우 요리모 타다 하야쿠
소노 테오 니기리시메루
키미노 카오와 미에나쿠테
아노 토키 키즈케나캇타
아은나 후우니 키미가 와라우나은테
즈읏토 코은나 토키가 츠즈케바 이이낫테
카제 후케바 호라 카오루 나츠노 니오니
아노 니지노 후모토마데 아토 스코시 아루케바
키레이나 이로 소레와 아와쿠 유레테 사소우
츠카미토옷테
「미테요, 코노 테니 아루 니지오!」
다이지나모노 소레와 치카쿠니 아루
나노니 키미노 소노 테 하나시테이타
나츠노 소라오 미아게테루
키미노 코에가 무네니 히비쿠
이이타이 코토가 아앗타노니
코토바니 데키나이 마마
니지노 하지마리노 바쇼와
토옷쿠니 키에테 시맛테
키미노 카오사에 야가테와
오모이다세나쿠 나앗타
나츠노 소라와 카와라즈니
후타리노 우에니 나가레타
아노히 토키오 토메타 마마
키세츠와 메구읏테이쿠
카타치 아루 모노와 키잇토
코노 쿠모노 요오니 카왓테쿠
키미노 카오와 미에나쿠테
무네노 이타미다케 노코옷타
Glory Days
아직 미덥지 못한 그 팔을 뻗고
너와 저 무지개의 시작점을 뒤쫓네
손을 맞잡은 비가 그친 하늘엔
빨려들 것만 같은 푸른 빛깔이 펼쳐져 있었네
번지는 땀과 흔들흔들 나부끼는 머릿결에 어쩐지
네가 사라져 버릴 것만 같았어
그게 맞는 것 같지만 그래도
매정한걸, 너는 알고 있었니?
이 지구에서
여름 하늘을 올려다보고 있어
두 사람은 시간을 멈추네
앞으로 너랑 얼마나 더
같이 있을 수 있을까
생각할 시간에 그냥 서둘러
그 손을 움켜쥐네
너의 표정은 보이지 않아
그때는 알아차리지 못했네
그런 식으로 네가 웃다니
계속 이런 순간이 이어지면 좋겠다 싶네
바람 불면 어느덧 풍기는 여름 냄새
그 무지개 기슭까지 이제 조금만 걸으면
아름다운 빛깔, 그건 희미하게 흔들리며 유혹하네
붙잡고서
「이것 봐, 이 손에 있는 무지개를!」
소중한 것, 그건 가까이에 있어
그런데도 너의 그 손을 놓았었지
여름 하늘을 올려다보고 있어
너의 목소리가 가슴에 울려퍼져
하고 싶은 말이 있는데
입이 안 떨어지는 채
무지개의 시작점은
사라진 지 오래고
너의 표정마저 이윽고는
떠오르지 않게 됐어
여름 하늘은 변함없이
두 사람 위에 흘러갔네
그날에 시간을 멈춘 채
계절은 돌고 도네
형태를 가진 건 분명
이 구름처럼 변해갈 거야
너의 표정은 보이지 않고
가슴의 아픔만이 남았네
Glory Days

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.