제목 TWIN BIRD
작사 唐沢美帆
작곡 加藤裕介
노래 TRUE
kQGykQ9xLu4
赤く果敢(はか)なき痛みを
この宇宙(そら)へ浮かべて
ひとつ ふたつと消えてく
命火(いのちび)が燃える
幾千の星のなか
君と出逢えた
通じ合う想い胸に
僕は飛べる
名もなき戦士よ
立ち上がれ
胸に火を灯して
愛にふるえる
闘志が ある限り
迷いは ない
二人なら悪にでもなれる
翼ひろげ羽ばたけ
Twin bird
まるで 世界のはじまり
空っぽの(からだ)
振り積もりゆく記憶は
未来(あす)の道しるべ
孤独と云う鐘の音が
闇へいざなう
一秒に 思い馳せて
時は満ちる
嘆きの 天使よ
舞い上がれ
過去を 脱ぎ捨てて
輪廻の果てまで
誇りを掲げて
生き抜いてく
例え世界を敵にしても
宿命(さだめ)の ままに(かけ)
Twin bird
憧れもすべて
苦しみもすべて
このまま
僕等が 生きる時代へと
名もなき戦士よ
立ち上がれ
胸に火を灯して
愛にふるえる
闘志が ある限り
迷いは ない
二人なら悪にでもなれる
翼ひろげ羽ばたけ
Twin bird
아카쿠 하카나키 이타미오
코노 소라에 우카베테
히토츠 후타츠토 키에테쿠
이노치비가 모에루
이쿠세은노 호시노 나카
키미토 데아에타
츠우지아우 오모이 무네니
보쿠와 토베루
나모 나키 세응시요
타치아가레
무네니 히오 토모시테
아이니 후루에루
토오시가 아루 카기리
마요이와 나이
후타리나라 아쿠니데모 나레루
츠바사 히로게 하바타케
Twin bird
마루데 세카이노 하지마리
카라앗포노 카라다에
후리츠모리 유쿠 키오쿠와
아스노 미치시루베
코도쿠토 유우 타네노 네가
야미에 이자나우
이치뵤오니 오모이 하세테
토키와 미치루
나게키노 테응시요
마이아가레
카코모 누기스테테
리은네노 하테마데
호코리오 카카게테
이키누이테쿠
타토에 세카이오 테키니 시테모
사다메노 마마니 카케로
Twin bird
아코가레모 스베테
쿠루시미모 스베테
코노 마마
보쿠라가 이키루 지다이에토
나모 나키 세응시요
타치아가레
무네니 히오 토모시테
아이니 후루에루
토오시가 아루 카기리
마요이와 나이
후타리나라 아쿠니데모 나레루
츠바사 히로게 하바타케
Twin bird
붉고 덧없는 아픔을
이 우주에 띄우며
하나둘씩 사라져가는
생명의 불이 불타네
수천 개의 별 중에서
그대와 만났어
서로 통하는 마음을 가슴에 품고
나는 날아가네
이름 없는 전사여
일어서라
가슴에 불을 밝히고
사랑에 떨고 있는
투지가 있는 한
망설임은 없어
우리 둘이라면 악조차 될 수 있어
날개를 펼치고 날아오르라
Twin bird
마치 세계의 시작 같아
텅 빈 이 그릇에
내리쌓이는 기억은
미래의 이정표
고독이란 씨앗의 소리가
어둠으로 이끄네
1초간 주마등이 지나가며
때는 무르익네
탄식의 천사여
날아오르라
과거도 벗어던지고
윤회의 끝까지
긍지를 내걸고
살아가겠어
설령 세계를 적으로 돌리더라도
숙명대로 날아오르라
Twin bird
동경심도 전부
괴로움도 전부
이대로
우리가 살아가는 시대로
이름 없는 전사여
일어서라
가슴에 불을 밝히고
사랑에 떨고 있는
투지가 있는 한
망설임은 없어
우리 둘이라면 악조차 될 수 있어
날개를 펼치고 날아오르라
Twin bird

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.