제목 ユメセカイ
유메세카이
꿈 세계
작사 古屋真
작곡 南田健吾
노래 戸松 遥
https://www.youtube.com/watch?v=Yia3AeBkTRw
いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる…
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた
ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない
目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は
輝いた街で理想の日々を送ってた
傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい
少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく
答えが無くて 目指そうとして
綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる
新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる
限りなく
目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
ずっとずっと響いてる…
そっとそっと光ってる…
이츠카라카 코노 무네데 유레테루 히카리 테바나시타쿠와 나이
토오마와리 시테모 츠마즈이테모 코코니
즛토 즛토 히캇테루…
토오쿠니 키코에타 카네노 네가 스코시 사미시쿠테
모오 이치도 츠요쿠 코은도와 타카쿠 카케누케타
타다 쿠리카에스 게은지츠모 호시노 카즈노 네가이고토모
메자스 베키 아스오 미츠케타 코노 오모이니와 카테나이
메노 마이네 히라카레타 하테나이 시케아이 타토에 유메데모 이이
마요이 츠즈케테모 무네노 오쿠데 츠요쿠 즛토 즛토 히비이테쿠
오사나이 리보응오 스테타 요루카라 미타 유메와
카가야이타 마치데 리소오노 히비오 오쿠읏테타
키즈츠카나이 바쇼 메자시테 츠바사 바카리 모토메타케도
코노 세나카니 타다 히토츠노 마모루 모노가 아레바 이이
스코시즈츠 아자야카니 이로도루 세카이 카은지타 마마데 이이
호호에미노 이로모 메구리아이노 이로모 못토 못토 카왓테쿠
코타에가 나쿠테 메자소오토 시테
키레이쟈 나쿠테 아키라메 나쿠테
와타시모 키잇토 코노 세카이토 니테루 시은지 츠즈케테루
아타라시이 나미다데 미에테키타 미라이 코와가라 나쿠테 이이
코코로노 이타미토 사가시테타 케시키와 킷토 킷토 카사나루
카기리나쿠
메노 마에니 히라카레타 하테나이 세카이
타토에 유메데모 이이
마요이 츠즈케테모 무네노 오쿠데 츠요쿠
즛토 즛토 히비이테쿠
즛토 즛토 히비이테루…
솟토 솟토 히캇테루…
언제부턴가 이 가슴에서 요동치는 빛, 놓치고 싶진 않아
멀리 돌아가더라도, 멈칫하더라도 여기서
영원히 영원히 빛날 거야…
저 멀리서 들려온 종소리가 어딘지 구슬퍼서
다시 한 번 힘차게, 이번엔 저 높이 달려나갔지
그저 되풀이되는 현실도, 별만큼이나 많은 소원도
향해야 할 내일을 찾아낸 이 마음은 이길 수 없어
눈앞에 펼쳐진 끝없는 세계, 설령 가상일지라도 좋아
끝없이 방황하더라도 가슴 속에서 강렬히 영원히 영원히 울려 퍼질 거야
유치한 리본을 버린 밤부터 꿨던 꿈은
빛나는 거리에서 이상의 나날을 주었지
상처 입지 않는 곳을 향해서 날개만을 바라왔지만
이 등에 오직 한 가지 지켜야 할 것이 있다면 충분해
조금씩 선명하게 물드는 세계, 느낀 그대로면 돼
미소의 색깔도, 만남의 색깔도 점차 점차 바뀌어가네
대답이 없고, 향하려 하고
아름답질 않고, 포기를 모르고
나도 분명히 이 세계와 닮았을 거야, 계속 믿고 있어
새로운 눈물로 보이기 시작한 미래, 두려워할 필욘 없어
마음의 아픔과 그토록 찾았던 경치는 분명히 분명히 겹쳐질 거야
한없이
눈앞에 펼쳐진 끝없는 세계
설령 가상일지라도 좋아
끝없이 방황하더라도 가슴 속에서 강렬히
영원히 영원히 울려 퍼질 거야
영원히 영원히 울려 퍼지고 있어…
슬며시 슬며시 빛나고 있어…

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.