제목 ユリーカ
유레카
Eureka
우주형제 2화 오프닝
작사 スキマスイッチ
작곡 スキマスイッチ
노래 スキマスイッチ
https://www.youtube.com/watch?v=T-Lrhw3ZyNU
交差点あふれる人の波 絶え間なくすれ違う影法師
自分の輪郭がどんなか 見えない
本音など決して晒さないで 適当にブラフをバラ撒いてさ
守り続けてきたスペースは 小さくて脆い
地球儀回しても そこに僕はいない
そんなことしたって結局無意味だ
上がって 昇って 空を貫いて
世界を見下ろす高度まで
叫んで 唸って 鋼鉄の心臓で
目指した先は無重力だ
あの頃描いていた青い写真 破り損なってもここにいて
ちっぽけなプライドも捨てきれず 解(げ)せない
うつむいて足元見つめるなら 今、立っている大地を無くせばいい
常識で丸めた概念を 捨てて テイクオフ
小さな一歩を 踏み出すも良いけど
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ
現状の 天井を 決めてしまわないで
限界を知りたくなんてないや
地平線 水平線 イメージは果てしなく
頭ん中は無限大だ
「…心の中に住み着いている女々しい寄生虫が
僕の行く手を遮っていると思っていたんだけど
それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時
胸の淀みがスーっと消えた音がしたんだ」
上がって 昇って 宇宙(そら)を貫いて
世界が霞むほど遠く
叫んで 唸って 臨界を突破して
目に見える先は無重力だ
さぁ どんな自分が見えるかな?
코오사테은 아후레루 히토노 나미 타에마 나쿠 스레치가우 카게보오시
지부은노 링카쿠가 도은나카 미에나이
호은네나도 케시테 사라사나이데 테키도오니 부라후오 바라마이테사
마모리 츠즈케테 키타 스페-스와 치이사쿠테 모로이
치큐우기 마와시테모 소코니 보쿠와 이나이
손나 코토시탓테 켁쿄쿠 무이미다
아갓테 노봇테 소라오 츠라누이테
세카이오 미오로스 코오도마데
사켄데 우낫테 코오텣노 신조오데
메자시타 사키와 무쥬우료쿠다
아노 코로 에가이테이타 아오이 샤신 야부리 소코낫테모 코코니 이테
치입포케나 프라이도모 스테키레즈 게세나이
우츠무이테 아시모토 미츠메루나라 이마 탓테이루 다이치오 나쿠세바 이이
죠오시키데 마루메타 가이네응오 스테테 테이크오후
치이사나 이입포오오 후미다스모 이이케도
잇소 치갓타 베쿠토르에 토부은다
겐죠오노 텐죠오오 키메테 시마와나이데
겡카이오 시리타쿠 난테 나이야
치헤이센 스이헤이센 이메-지와 하테시나쿠
아타마은나카와 무겐다이다
「…코코로노 나카니 스미츠이테이루 메메시이 키세이츄우가
보쿠노 유쿠테오 사에깃테 이루토 오못테이탄다케도
소레스라모 지붕가 츠쿠리 아게타 모오소오다토 키즈이타 토키
무네노 요도미가 스-읏토 키에타 오토가 시타은다」
아갓테 노봇테 소라오 츠라누이테
세카이가 카스무 호도 토오쿠
사켄데 우낫테 리응카이오 톳파시테
메니 미에루 사키와 무쥬우료쿠다
사아 도은나 지붕가 미에루카나?
교차점에 흘러넘치는 인파, 끊임없이 엇갈려가는 그림자
자신의 윤곽이 어떤 건지 보이지 않아
본심을 절대 드러내지 않고 적당히 아무한테나 위협을 주며
계속 지켜왔던 스페이스는 작고도 연약하지
지구본을 돌려봐도 거기에 나는 없어
그런 짓 해봤자 결국 무의미해
올라가, 올라타, 하늘을 꿰뚫어
세계를 내려다 보이는 고도까지
외쳐, 고함쳐, 강철의 심장으로
가려는 저곳은 무중력이야
그 시절 그리던 푸른 사진이 찢어져 버리더라도 여기에 있어
조그만 자존심도 차마 버리지 못하고 이해하지 못하지
고개 숙이고 발치를 바라볼 거면 지금 서있는 대지를 없애버려
상식으로 뭉쳐진 개념을 버리고 테이크오프
작은 한 발짜국을 내딛는 것도 좋지만
아예 다른 벡터로 나는 거야
현상의 천정을 정해버리지 마
한계를 알고 싶지 않아
지평선, 수평선, 이미지는 끝이 없어
머릿속은 무한대야
「…마음 속에 자리잡고 있는 연약한 기생충이
나의 갈 길을 가로막고 있다고 생각했지만
그조차도 자신이 만들어낸 망상이란 걸 깨달은 순간
가슴의 응어리가 쓱 사라지는 소리가 났어」
올라가, 올라타, 하늘을 꿰뚫어
세계가 흐릿해질 정도로 멀리
외쳐, 고함쳐, 임계를 돌파해서
눈앞에 보이는 저곳은 무중력이야
자, 어떤 내 모습이 보이려나?

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.