제목 優しさの理由
상냥함의 이유
상냥한 이유
빙과 오프닝
작사 こだまさおり
작곡 宮崎誠
노래 ChouCho
https://www.youtube.com/watch?v=0hJiMN4Csjw
退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
君が過去になる前に 見つけるから
타이쿠츠나 마도베니 후키코무 카제니
카오오 시카메타노와 테레쿠사사노 우라가에시
아이마이니 우나즈쿠 테노히라노 쿄오
에가이테루 지부응와 스코시 오오게사데
나니카 카와리 소오나 키가 시테 이루요
코코로니 요비카케루 키미노 세이다네
쿠모리조라 노조이타 요카응
테오 노바소오 이츠요리모 치카라즈요이 유우키데
히카리모 카게모 마다 토오쿠테 소레데모 보쿠라와
야사시사노 리유우가 시리타이
이마와 다레노 나마에데모 나이 카가야키노 카나타에
제음부 카코니 나루 마에니 미츠케니 이코오
코노 세카이와 마루데 타요리나이네토
우소부쿠 보쿠노 메오 카라카우 요오니
키미가 미테루 소라와 나니이로다로오?
키잇토 아오쿠 타카쿠 키요라카나 하즈
스레치가이 치카즈키나가라
이츠노히카 토마도이모 우케토메테 이케타라
코토바노 마마쟈 모도카시쿠테 다카라 나은도데모
부키요오니 카사네테 시마우네
요로코비모 카나시미모 코코데 이미가 우마레루 코토
후타리 키즈키 하지메테루 소노 리유우모
코토바노 마마쟈 모도카시쿠테
나은도데모 부키요오니 카사네테 시마우요
코에니 나라나이 세츠나사고토
코노 오모이, 키미니 토도케
히카리모 카게모 마다 토오쿠테 소레데모 보쿠라와
야사시사노 리유우가 시리타이
이마와 다레노 나마에데모 나이 카가야키노 카나타에
제음부 카코니 나루 마에니 미츠케니 이코오
키미가 카코니 나루 마에니 미츠케루카라
따분한 창가에 들이치는 바람에
얼굴을 찌푸린 건 부끄러움의 반대
애매하게 받아들이는 손안의 오늘
그려보는 나의 모습은 살짝 과장이 들어가 있고
뭔가가 바뀔 것 같은 기분이 들어
마음으로 부르고 있는 그대 때문이지
흐린 하늘을 들여다본 예감
손을 뻗어보자, 평소보다 힘찬 용기로
빛도 그림자도 아직 멀었지만 그래도 우리는
상냥한 이유를 알고 싶어
지금은 그 누구의 이름도 아닌 찬란함 저편으로
전부 과거가 돼버리기 전에 찾으러 가자
이 세상은 전혀 미덥지 않다며
시치미 떼는 나의 눈을 야유하듯이
그대가 바라보는 하늘은 무슨 색일까?
분명 푸르고 높고 깨끗할 거야
엇갈리면서 다가가면서
언젠가 망설임도 받아들이고 가고 싶어
말로만 하고 있으면 답답해서, 그래서 몇 번이고
서툴게 되풀이하고 말지
기쁨도 슬픔도 여기서 의미가 태어난단 걸
두 사람은 깨닫기 시작하네, 그 이유도
말로만 하고 있으면 답답해서
몇 번이고 서툴게 되풀이하고 말아
말로 표현할 수 없는 애절함과 함께
이 마음, 그대에게 닿기를
빛도 그림자도 아직 멀었지만 그래도 우리는
상냥한 이유를 알고 싶어
지금은 그 누구의 이름도 아닌 찬란함 저편으로
전부 과거가 돼버리기 전에 찾으러 가자
그대가 과거가 돼버리기 전에 찾아낼게

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.