제목 PLANETES
플라네테스 26화 엔딩
작사 黒石ひとみ
작곡 黒石ひとみ
노래 Hitomi(黒石ひとみ)
EBRuoIHm_OE
swtzknFXV9k
t297hoHD_Qg
「ノート:これ以下、「*」までのリーリックは
「ひとみ」の言語から通訳したのである。」
争うため 産まれてきて
子ども達はこの世界にいない
何が愛で 何が自由?
本物の強さを知らずにいる
心の壁 乗り越えたなら
未来へと確実に変わるのでしょう
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線のない 幸せを わかちあう日まで*
青い惑星ほしに 産まれてきて
生きるための意味を探している
何処から来て 何処へ向かう?
ふり向けば迷いの道の跡だけ
心の中 見えないもの
形のないその願い真実でしょう
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
ひとつひとつ生命いのちあるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線ラインのない 幸せを わかちあう日まで
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
「노트 : 이하의 "*"까지의 가사는
「히토미」의 언어를 통역한 것임.」
争うため 産まれてきて
子ども達はこの世界にいない
何が愛で 何が自由?
本物の強さを知らずにいる
心の壁 乗り越えたなら
未来へと確実に変わるのでしょう
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線のない 幸せを わかちあう日まで*
아오이 호시니 우마레테키테
이키루 타메노 이미오 사가시테이루
도코카라 키테 도코에 무카우?
후리무케바 마요이노 미치노 아토다케
코코로노 나카 미에나이 모노
카타치노 나이 소노 네가이 시은지츠데쇼오
히토리 히토리 우츄우노 히토카케
나모나키 호시 소레조레니 도은나 유메가
미치에 츠즈쿠 토비라노 무코오
소노 사키니와 아시타가 다마앗테 맛테이루
히토츠 히토츠 이노치 아루 모노
토리모 하나모 다이치모 히토모 스베테
메구리 메구루 레은사노 하테데
라이은노 나이 시아와세오 와카치아우 히마데
히토리 히토리 우츄우노 히토카케
나모나키 호시 소레조레니 도은나 유메가
미치에 츠즈쿠 토비라노 무코오
소노 사키니와 아시타가 다마앗테 맛테이루
「노트 : 이하의 "*"까지의 가사는
「히토미」의 언어를 통역한 것임.」
싸우기 위해 태어나
아이들은 이 세계에 없어
뭐가 사랑이고 뭐가 자유지?
진정한 강함을 알지도 못하고 있어
마음의 벽을 뛰어넘는다면
미래로 확실히 바뀔 거야
하나 하나 생명 있는 것들
새도, 꽃도, 대지도, 사람도, 전부
돌고 도는 연쇄의 끝에서
경계선 없는 행복을 나눌 때까지*
푸른 행성에 태어나
살아갈 의미를 찾고 있어
어디서 와서 어디로 가는가?
뒤돌아보면 방황한 길의 흔적뿐
마음속 보이지 않는 것
형체 없는 그 소망은 진실이리라
한 사람, 한 사람, 우주의 한 조각
이름 없는 별 각각에 어떤 꿈이
미지로 이어진 문의 저편
그 앞에는 내일이 잠자코 기다리고 있어
하나 하나 생명 있는 것들
새도, 꽃도, 대지도, 사람도, 전부
돌고 도는 연쇄의 끝에서
경계선 없는 행복을 나눌 때까지
한 사람, 한 사람, 우주의 한 조각
이름 없는 별 각각에는 어떤 꿈이
미지로 이어진 문의 저편
그 앞에는 내일이 잠자코 기다리고 있어

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.