after all, there's a moon
that still shines upon the hillside
and it shines on all the dark and shadowed lands of man
after all, when the earth is a great ghost town
circling around
there's a moon that still shines upon our shores
that will shine forever more
after all, through the thorns
through the wastelands we have wandered
through a world that lies in broken pieces at our feet
after all, there's a light in the darkest night
glittering down
there's a moon that still shines upon our shores
that will shine forever more
see how what's give, we abuse
see how the eternal, we can lose
see how what's always there in front of us
never even makes us curious
to think that
all can disappear, without a trace, erased...
see how the simple becomes confused
see how all beauty is bent and bruised
see how what's always there in front of us
never even makes us curious
to think that
around the bend
is the end
where the world will lie in broken pieces at our feet
but after all, there's a light in the darkest night
turning us around
there's a moon that still shines upon our shores
that will shine forever more
최후에, 달이 있었죠
온 언덕을 계속 비추는 달이 있었죠
그리고 달은 모든 어둠과 인간에게 가려진 땅도 비추었죠
최후에, 지구가 거대한 유령마을이 됐을 때도
달은 돌고 있었죠
우리의 온 해변을 계속 비춰주는 달이 있었죠
앞으로도 비춰줄 테죠, 영원히
최후에, 가시를 뚫고
우리가 거닐던 황무지를 뚫고
우리 발에 밟혀 부서진 조각들로 덮인 세계를 뚫고
최후에, 어두운 밤에 한줄기 빛이 있었죠
빛났었죠
수많은 우리의 해변을 계속 비춰주는 달이 있었죠
앞으로도 비춰줄 테죠, 영원히
생각해보세요, 우리가 낭비한 건 뭐였는지
생각해보세요, 우리가 잃어버린 그 영원을
생각해보세요, 우리 앞엔 항상 뭐가 있었는지
궁금한 적이 없었죠
생각해봐요
모든 게 사라졌죠, 흔적 없이, 지워졌죠...
생각해보세요, 놀랍도록 단순한 사실을
생각해보세요, 모든 아름다움은 망가지고 멍들었어요
생각해보세요, 우리 앞엔 항상 뭐가 있었는지
궁금한 적이 없었죠
생각해봐요
이 미친 짓은
끝났어요
우리 발에 밟혀 부서진 조각들로 덮일 세계에서
하지만 최후에, 어두운 밤에 한줄기 빛이 있었죠
우리 주위를 도는 빛이
우리의 온 해변을 계속 비춰주는 달이 있죠
앞으로도 비춰줄 테죠, 영원히