제목 美しき残酷な世界
아름답고도 잔혹한 세계
진격의 거인 1화~13화 엔딩
작사 マイクスギヤマ
작곡 石塚玲依
노래 日笠陽子
https://www.youtube.com/watch?v=kgZRAyVMcB8
cLTHXXGGbUk
その夢は こころの居場所
生命
いのち
より 壊れやすきもの
何度でも 捨てては見つけ
安らかに さぁ眠れ
脈打つ衝動に 願いは犯され
忘れてしまうほど また想い出すよ
この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば
あの空は 切ないのだろう
舞い上がる 灰と蜃気楼
温かい 言葉に凍え
人知れず さぁ眠れ
ねばつく幻想に 嘆きは隠され
千切ってしまうほど また絡みつくよ
この 美しき残酷な世界では
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
嗚呼ボクたちは 風見鶏 飛べずに
真実は嘘より 綺麗かどうか
分からない
もしもボクら歌ならば
あの風に 帆を上げ
迷わずにただ 誰かの元へ
希望 届けに行くのに
この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば
소노 유메와 코코로노 이바쇼
이노치요리 코와레 야스키 모노
나은도데모 스테테와 미츠케
야스라카니 사아 네무레
먀쿠우츠 쇼오도오니 네가이와 오카사레
와스레테 시마우호도 마타 오모이다스요
코노 우츠쿠시키 자응코쿠나 세카이데와
마다 이키테이루 코토 「나제」토 토우 바카리데…
아아 보쿠타치와 코노 츠요사 요와사데
나니오 마모루노다로오 모오 리세이나도
나이나라바
아노 소라와 세츠나이노다로오
마이아가루 하이토 시응키로오
아타타카이 코토바니 코고에
히토시레즈 사아 네무레
네바츠쿠 게은소오니 나게키와 카쿠사레
치기잇테 시마우호도 마타 카라미츠쿠요
코노 우츠쿠시키 자응코쿠나 세카이데와
타다 시은데유쿠 코토 「마테」토 코우 바카리데…
아아 보쿠타치와 카자미도리 토베즈니
시은지츠와 우소요리 키레이카 도오카
와카라나이
모시모 보쿠라 우타나라바
아노 카제니 호오 아게
마요와즈니 타다 다레카노 모토에
키보오 토도케니 유쿠노니
코노 우츠쿠시키 자응코쿠나 세카이데와
마다 이키테이루 코토 「나제」토 토우 바카리데…
아아 보쿠타치와 코노 츠요사 요와사데
나니오 마모루노다로오 모오 리세이나도
나이나라바
그 꿈은 마음의 안식처
생명보다 부서지기 쉬운 것
몇 번이고 버리고 또 찾으니
평안히 자, 잠들렴
고동치는 충동에 소망은 더럽혀지고
잊어버릴수록 도로 떠오르지
이 아름답고도 잔혹한 세계에선
아직 살아있는 걸 「어째서」냐 물을 뿐일지니…
아아, 우리는 이 강함, 연약함으로
무엇을 지키는 걸까, 이제 이성이라곤
없다면
저 하늘은 괴로울 테지
날아오르는 재와 신기루
따뜻한 말 한마디에 얼어붙으니
남모르게 자, 잠들렴
들러붙는 환상에 탄식은 가려지고
짓이겨질수록 도로 휘감기지
이 아름답고도 잔혹한 세게에선
그저 죽어가는 걸 「기다려 달라」 청할 뿐일지니…
아아 우리는 (수탉 모양)풍향계, 날지 못하매
진실은 거짓보다 아름다울지 어떨지
모르겠어
만약 우리가 노래라면
저 바람에 돛을 올리고
망설임 없이 그저 누군가의 곁으로
희망을 전하러 갈 것이건만
이 아름답고도 잔혹한 세계에선
아직 살아있는 걸 「어째서」냐 물을 뿐일지니…
아아, 우리는 이 강함, 연약함으로
무엇을 지키는 걸까, 이제 이성이라곤
없다면
비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.