제목 heavenly blue
알드노아. 제로 1화 엔딩
알드노아. 제로 2화~12화 오프닝
알드노아. 제로 24화 엔딩
작사 梶浦由記
작곡 梶浦由記
노래 Kalafina
君が見る夢は
古いインクで紙に書いた祈りのよう
小さなその手が縋るものも
今はまだ何処にも無い
それでも君の行く道を
奇麗なものは奇麗なままで
守り続けたいと思うよ
空と水が星を染めて
淡く虹を描いて散って
眩しい夜君が歌う
声は何処まで届くのだろう
憧れの住まう
蒼い星のひかり
ただ僕らは恋をして
たったひとつの未来の為に
今の全て奏でてみる
飛び立つよ
まだ暗い空へ
君の囁きは
閉じた心を切り裂いてく刃のよう
無邪気な光に晒された
この身を守る術など無い
眩しさという哀しみを
瞬きもせず受け止めている
君を守りたいと思うよ
何処から来て何処まで行く
かつて生まれた場所に立って
何を思い何を探す
僕は何処まで届くのだろう
君を招いてる
蒼い星のくいかり
遠ざかるほど奇麗に
たったひとつの願いのように
闇の中で揺れている
手を伸ばす
まだ暗い空へ
遥かなる調べ
青い星のひかり
ただ誰もが恋をして
たったひとつの未来の為に
今の全て奏でている
君が夢見るなら
側に立って
同じ彼方へ手を伸ばすよ
君が信じた静かな空に
いつか僕も届くだろう
何処までも眩しい
heavenly blue
키미가 미루 유메와
후루이 잉크데 카미니 카이타 이노리노 요오
치이사나 소노 테가 스가루 모노모
이마와 마다 도코니모 나이
소레데모 키미노 유쿠 미치오
키레이나 모노와 키레이나 마마데
마모리 츠즈케타이토 오모우요
소라토 미즈가 호시오 소메테
아와쿠 니지오 에가이테 치잇테
마부시이 요루 키미가 우타우
코에와 도코마데 토도쿠노다로오
아코가레노 스마우
아오이 호시노 히카리
타다 보쿠라와 코이오 시테
타앗타 히토츠노 미라이노 타메니
이마노 스베테 카나데테 미루
토비타츠요
마다 쿠라이 소라에
키미노 사사야키와
토지타 코코로오 키리사이테쿠 야이바노 요오
무쟈키나 히카리니 사라사레타
코노 미오 마모루 스베나도 나이
마부시사토 유우 카나시미오
마바타키모 세즈 우케토메테이루
키미오 마모리타이토 오모우요
도코카라 키테 도코마데 유쿠
카츠테 우마레타 바쇼니 타앗테
나니오 오모이 나니오 사가스
보쿠와 도코마데 토도쿠노다로오
키미오 마네이테루
아오이 호시노 히카리
토오자카루호도 키레이니
타앗타 히토츠노 네가이노 요오니
야미노 나카데 유레테이루
테오 노바스
마다 쿠라이 소라에
하루카나루 시라베
아오이 호시노 히카리
타다 다레모가 코이오 시테
타앗타 히토츠노 미라이노 타메니
이마노 스베테 카나데테이루
키미가 유메미루나라
소바니 타앗테
오나지 카나타에 테오 노바스요
키미가 시은지타 시즈카나 소라니
이츠카 보쿠모 토도쿠다로오
도코마데모 마부시이
heavenly blue
그대가 꾸는 꿈은
마치 오래된 잉크로 종이에 쓴 기도 같아
자그마한 그 손이 의지할 것도
아직은 어디에도 없네
그럼에도 그대의 앞길을
아름다운 것은 아름다운 채로
계속 지키고 싶다 생각하네
하늘과 물이 별을 물들이고
어렴풋이 무지개를 그리고, 흩어지고
눈부신 밤, 그대가 노래하는
목소리는 어디까지 전해질까
동경심을 품은
푸른 별의 빛
그저 우리는 사랑을 하며
단 하나의 미래를 위해
지금의 모든 걸 연주해보네
날아오르리
아직 어두운 하늘로
그대의 속삭임은
마치 틀어막은 마음을 베어 가르는 칼날 같아
순수한 빛에 노출된
이 몸을 지킬 방법이라곤 없네
눈부심이라는 애달픔을
눈 하나 깜짝 않고 받아들이는
그대를 지키고 싶다 생각하네
어디에서 와서 어디로 가는가
한때 태어났던 곳에 서서
무얼 생각하며 무얼 찾는가
나는 어디까지나 갈 수 있으리
그대를 이끄는
푸른 별의 빛
멀어져갈수록 아름답게
단 하나의 소망처럼
어둠 속에서 요동치고 있네
손을 뻗으리
아직 어두운 하늘로
아득한 선율
푸른 별의 빛
그저 누구나 사랑을 하며
단 하나의 미래를 위해
지금의 모든 걸 연주하고 있네
그대가 꿈꾼다면
그 옆에 서서
같은 방향으로 손을 뻗겠어
그대가 믿었던 고요한 하늘에
언젠가 나도 갈 수 있으리
한없이 눈부신
heavenly blue

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.