제목 星屑の砂時計
별들의 모래시계
무수한 별의 모래시계
작사 山川啓介
작곡 服部隆之
노래 服部隆之 presents GUNDAM THE ORIGIN feat.yu-yu
eGbG_XuGp5o
千億(せんおく)星屑(ほし)くずが 私に降りかかる
自分の小ささに すくむの心が
運命(うんめい)箱船(はこぶね)が 旅立つ時間(とき)の海
音のない序曲(じょきょく)が ひびき始める
ねえ私 この世に
生まれてよかったの?
答えのないまま 月は
()けて ()ちて
私のなかの 少女が
大人になってゆく
なぜ人間(ひと)は愛し合い 傷つけ(にく)み合う
孤独な星たちが 引き合うみたいに
でも今は信じたい 夢という遺伝子が
苦しみも涙も 越えて行くって
ねえどんな あしたが
私を待ってるの?
たずねてみるけど 月は
ほほえむだけ
誰も知らない 未来(みらい)
砂時計 落ちてゆく
何光年(なんこうねん) 離れようと
ふるさとは やさしい胸
生まれてよかったの?
答えのないまま 月は
()けて ()ちて
私のなかの 少女が
大人になってゆく
千億の星屑よ 私もきらめこう…
세응오쿠노 호시쿠즈가 와타시니 후리카카루
지부은노 치이사사니 스쿠무노 코코로가
우음메이노 하코부네가 타비다츠 토키노 우미
오토노 나이 죠쿄쿠가 히비키 하지메루
네에 와타시 코노 요니
우마레테 요카앗타노?
코타에노 나이 마마 츠키와
카케테 미치테
와타시노 나카노 쇼오죠가
오토나니 나앗테유쿠
나제 히토와 아이시아이 키즈츠케 니쿠미아우
코도쿠나 호시타치가 히키아우 미타이니
데모 이마와 시은지타이 유메토 유우 이데은시가
쿠루시미모 나미다모 코에테 유쿠읏테
네에 도은나 아시타가
와타시오 마앗테루노?
타즈네테 미루케도 츠키와
호호에무 다케
다레모 시라나이 미라이에
스나도케이 오치테유쿠
나은코오네은 하나레요오토
후루사토와 야사시이 무네
우마레테 요카앗타노?
코타에노 나이 마마 츠키와
카케테 미치테
와타시노 나카노 쇼오죠가
오토나니 나앗테유쿠
세응오쿠노 호시쿠즈요 와타시모 키라메코오…
천억의 별들이 나에게 쏟아지네
나 자신의 미소함에 마음이 멈칫해
운명의 방주가 여행을 떠나는 시간의 바다
소리 없는 서곡이 울려 퍼지기 시작하네
나 이 세상에
태어나길 잘한 걸까?
대답도 없이 달은
기울고 차오르고
내 안의 소녀가
어른이 되어 가네
왜 인간은 서로 사랑하며, 상처 입히고 서로 미워하는가
고독한 별들이 서로 끌어당기듯이
하지만 지금은 믿고 싶어, 꿈이라는 유전자가
괴로움도 눈물도 극복할 거라 하네
어떤 내일이
나를 기다리는 걸까?
물어보아도 달은
미소만 지을 뿐
아무도 모르는 미래로
모래시계는 떨어져 가네
몇 광년을 떨어지더라도
고향은 포근한 품
태어나길 잘한 걸까?
대답도 없이 달은
기울고 차오르고
내 안의 소녀가
어른이 되어 가네
천억의 별들이여, 나 또한 빛나리라…

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.