いつもの様に全力疾走 A to Z
走り抜けてく 悩んだりするさ
七転八倒 いつか上昇すればいい
絶頂 朝陽昇るあの海の向こう側に
何があるんだろう
煌々と光る太陽のある方向
少しずつ行こう
分かった様な 分からぬ様な
溜まったままのクエスチョンの数
ひとつだけ言えることがある
僕らそれ程賢くはないかもね
輝く希望に向かう筈だ
ドアを開けてみた躊躇なく
そこにあるもの達を夢見たりして
何か落ちてた別に何もない but
I never treat you“bad”
何回転んだ?
大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさ
指差してんだ
いつもの様に全力疾走 A to Z
走り抜けるぜ 結構悩んだりするさ
七転八倒 だんだん上昇すればいい
絶頂 朝陽昇るあの丘の向こう側に
何があるか分からんが歩こう
煌々と光る太陽のある方向
少しずつ少しずつ夢を
Yes I'm gonna treat you“right”
I never treat you“bad”
何回転んだ?
大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさ
指差してんだ
Smile! Come back to you,friends
Fight it out!
이츠모노 요오니 제은료쿠시잇소오 A to Z
히시리누케테쿠 나얀다리 스루사
시치테음바앗토오 이츠카 죠오쇼오 스레바 이이
제엣쵸오 아사히 노보루 아노 우미노 무코오가와니
나니가 아루은다로오
코오코오토 히카루 타이요오노 아루 호오코오
스코시즈츠 이코오
와카앗타 요오나 와카라누 요오나
타맛타 마마노 쿠에스쵼노 카즈
히토츠다케 이에루 코토가 아루
보쿠라 소레호도 카시코쿠와 나이카모네
카가야쿠 키보오니 무카우 하즈다
도아오 아케테미타 츄우쵸나쿠
소코니 아루 모노타치오 유메미타리 시테
나니카 오치테타 베츠니 나니모 나이 but
I never treat you“bad”
낭카이 코론다?
다이죠오부 보쿠타치와 타시카니 이마 아시타니사
유비사시테은다
이츠모노 요오니 제은료쿠시잇소오 A to Z
하시리누케루제 케엑코오 나얀다리 스루사
시치테음바앗토오 단단 죠오쇼오 스레바 이이
제엣쵸오 아사히 노보루 아노 오카노 무코오가와니
나니가 아루카 와카라응가 아루코오
코오코오토 히카루 타이요오노 아루 호오코오
스코시즈츠 스코시즈츠 유메오
Yes I'm gonna treat you“right”
I never treat you“bad”
낭카이 코론다?
다이죠오부 보쿠타치와 타시카니 이마 아시타니사
유비사시테은다
Smile! Come back to you,friends
Fight it out!
평소처럼 전력질주 A to Z
달려나가네, 고민도 하지
이리 뒹굴 저리 뒹굴, 언젠가 상승하면 돼
절정, 아침해 떠오르는 저 바다의 너머에
무엇이 있는 걸까
찬란히 비찬는 태양의 방향으로
조금씩 나아가자
알 듯 모를 듯 한
쌓여있는 의문의 개수
딱 하나 할 말이 있어
우리들 그리 똑똑하지 않을지도
빛나는 희망을 향했던
문을 열어봤어, 주저없이
거기에 있는 것들을 꿈꾸면서
무언가 떨어졌어, 그다지 별거 아냐 but
I never treat you“bad”
몇 번 넘어졌어?
괜찮아, 우리들은 분명히 지금 내일로 말야
가리키고 있어
언제나처럼 전력질주 A to Z
달려나가자, 꽤나 고민도 하지
이리 뒹굴 저리 뒹굴 둥글둥글 상승 하면 돼
절정, 아침해 떠오르는 저 언덕의 너머에
뭐가 있는지 모르지만 나아가자
찬란하게 빛나는 태양의 방향으로
조금씩 조금씩 꿈을
Yes I'm gonna treat you“right”
I never treat you“bad”
몇 번 넘어졌어?
괜찮아, 우리들은 분명히 지금 내일로 말야
가리키고 있어
Smile! Come back to you,friends
Fight it out!