제목 アルコ
아르코
Arco
작사 岩里祐穂
작곡 菅野よう子
노래 坂本真綾
sLYy55WwIpQ
あの日私たちが見た夢を
君はまだ憶えていますか
冷たい風のなかで
鳥たちが飛び去った空に
一条(ひとすじ)の雲が 弧を描いて
東へ どこまでも伸びてゆく
激しく生きずとも強く
あなた愛したかった
その手をただ
ただ静かに守るように
握っていたかった
Please never let me go
ありがとう 美しい人よ
あなたという明日に
出逢えたこと 信じられたことすべてが
幸せだった
あの日私たちがいた朝を
どこまでも灼きつけてゆく
照り返す陽のなかで
雛鳥が呼んでいる空は
見上げている雲は
生命をまた変わらず抱きしめてくれますか
さようなら 美しい人よ
あなたという明日は
どんなときも 希望へと変わる光を
連れてきました
水は流れ 潤してゆく
そしてこの星は今日も青いままで
何もかもが形を失くした世界は
何を私たちに残したのでしょうか
どうしてもっと早く 気づけていたはずなのに
傷つけあい
それでもまた赦し合えるのなら
その手をただ
ただ静かに守るように握っていたかった
Please never let me go
出逢えたこと 信じられたこと すべてが
幸せだった
あなた愛したかった
その手をただ ただ静かに守るように
激しく生きずとも強く
あなたという明日は
どんなときも 希望へと変わる光を
連れてきました
아노히 와타시타치가 미타 유메오
키미와 마다 오보에테 이마스카
츠메타이 카제노 나카데
토리타치가 토비삿타 소라니
히토스지 쿠모가 코오 에가이테
히가시에 도코마데모 노비테유쿠
하게시쿠 이키즈토모 츠요쿠
아나타 아이시타카앗타
소노 테오 타다
타다 시즈카니 마모루 요오니
니기잇테 이타카앗타
Please never let me go
아리가토오 우츠쿠시이 히토요
아나타토 유우 아시타니
데아에타 코토 시은지라레타 코토 스베테가
시아와세다앗타
아노히 와타시타치가 이타 아사오
도코마데모 야키츠케테 유쿠
테리카에스 히노 나카데
히나도리가 요은데이루 소라와
미아게테이루 쿠모와
이노치오 마타 카와라즈 다키시메테 쿠레마스카
사요오나라 우츠쿠시이 히토요
아나타토 유우 아시타와
도은나 토키모 키보오에토 카와루 히카리오
츠레테 키마시타
미즈와 나가레 우루오시테유쿠
소시테 코노 호시와 쿄오모 아오이 마마데
나니모카모가 카타치오 나쿠시타 세카이와
나니오 와타시타치니 노코시타노 데쇼오카
도오시테 못토 하야쿠 키즈케테 이타 하즈나노니
키즈츠케아이
소레데모 마타 유루시아에루노나라
소노 테오 타다
타다 시즈카니 마모루 요오니 니기잇테 이타카앗타
Please never let me go
데아에타 코토 시은지라레타 코토 스베테가
시아와세다앗타
아나타 아이시타카앗타
소노 테오 타다 타다 시즈카니 마모루 요오니
하게시쿠 이키즈토모 츠요쿠
아나타토 유우 아시타와
도은나 토키모 키보오에토 카와루 히카리오
츠레테 키마시타
그날 우리가 꾼 꿈을
그대는 아직 기억하고 있나요
차가운 바람 속에서
새들이 날아간 하늘에
한줄기 구름이 호를 그리며
동쪽으로 한없이 뻗어나가네
격렬하게 살아가지 않더라도 강하게
그대를 사랑하고 싶었어
그 손을 그저
그저 가만히 지켜주듯이
쥐고 있고 싶었어
Please never let me go
안녕, 아름다운 이여
그대라는 내일을
만난 것도, 믿은 것도 전부
행복이었어
그날 우리가 있었던 아침을
끝없이 되새기네
반사되는 햇빛 속에서
병아리가 부르는 하늘은
올려다보는 구름은
생명을 다시 변함없이 품어줄까요
안녕, 아름다운 이여
그대라는 내일은
그 어떤 때라도 희망으로 변하는 빛을
가져왔죠
물은 흘러 축축하게 적셔주네
그리고 이 별은 오늘도 푸른 빛을 유지한 채
모든 것이 형체를 잃은 세계는
무엇을 우리에게 남긴 걸까요
어째서 더 일찍 깨달았을 텐데도
서로 상처 입히고
그러고도 다시 용서할 수 있다면
그 손을 그저
그저 가만히 지켜주듯이 쥐고 있고 싶었어
Please never let me go
만난 것도, 믿은 것도 전부
행복이었어
그대를 사랑하고 싶었어
그 손을 그저, 그저 가만히 지켜주듯이
격렬하게 살아가지 않더라도 강하게
그대라는 내일은
그 어떤 때라도 희망으로 변하는 빛을
가져왔죠

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.