제목 Plenty of grit
작사 MEGUMI
작곡 佐藤英敏 편곡 大平勉
노래 林原めぐみ
8NF-RdAkTTg
ZWlZonfG5pQ
吹きあれる風が 髪をすり抜けていく
その瞳に 映る現実(しんきろう)
光と闇の狭間 生まれた (いのち)
今再び 立ち向かう時と
時代を映す鏡さえ ひび割れ砕けて
それでも生きてる 求めてやまない 愛を叫んでる
断ち切れない 理想(おもい)抱いて 人はさ迷い続ける
立ちはだかる壁見上げるより
打ち崩す術はあると 幻を打ち払って
いつだって 今ここがはじまり
くり返す日々に 置き忘れた願い
目を伏せても本当は知ってる
強さと弱さ 優しさと傷跡
ゆらぐ心 打ち消したくって
彩られたこの街並み さみしさ隠せず
それでも生きてる
明日(あす)を乗り越える力 求めてる
強がってる その脆さも ひっくるめて 愛したい
涙の跡消せない痛みも
受け止めて 忘れないで そして未来(あした)が変わるよ
呼び起こせ 眠ってる 根性(ちから)
断ち切れない 理想(おもい)抱いて 人はさ迷い続ける
立ちはだかる壁見上げるより
打ち崩す術はあると 幻を打ち払って
いつだって 今ここがはじまり
후키아레루 카제가 카미오 스리누케테이쿠
소노 히토미니 우츠루 시응키로오
히카리토 야미노 하자마 우마레타 이노치
이마 후타타비 타치무카우 토키토
지다이오 우츠스 카가미사에 히비와레 쿠다케테
소레데모 이키테루 모토메테 야마나이 아이오 사케은데루
타치키레나이 오모이 다이테 히토와 사마요이 츠즈케루
타치하다카루 카베 미아게루요리
우치쿠즈스 스베와 아루토 마보로시오 우치하라앗테
이츠다앗테 이마 코코가 하지마리
쿠리카에스 히비니 오키와스레타 네가이
메오 후세테모 호은토와 시잇테루
츠요사토 요와사 야사시사토 키즈아토
유라구 코코로 우치케시타쿠읏테
이로도라레타 코노 마치나미 사미시사 카쿠세즈
소레데모 이키테루
아스오 노리코에루 치카라 모토메테루
츠요가앗테루 소노 모로사모 히익쿠루메테 아이시타이
나미다노 아토 케세나이 이타미모
우케토메테 와스레나이데 소시테 아시타가 카와루요
요비오코세 네무읏테루 치카라오
타치키레나이 오모이 다이테 히토와 사마요이 츠즈케루
타치하다카루 카베 미아게루요리
우치쿠즈스 스베와 아루토 마보로시오 우치하라앗테
이츠다앗테 이마 코코가 하지마리
거칠게 불어대는 바람이 머리카락 사이를 빠져나가
그 눈에 비치는 현실
빛과 어둠의 틈새에서 태어난 영혼
지금 다시금 맞설 때라
시대를 비추는 거울마저 금이가 부서지고
그래도 살아있어, 계속 원하고 있어, 사랑을 외치고 있어
끊어버릴 수 없는 이상을 품고 사람을 계속 헤매이지
가로막는 벽을 올려다보기 보단
무너트릴 방법은 있다며 환상을 떨치고
언제나 지금 여기가 시작이야
되풀이되는 나날에 어딘가에 잃어버린 소원
시선을 내려봐도 사실은 알고 있어
강함과 약함, 아름다움과 흉터
흔들리는 마음을 부정하고 싶어서
채색된 이 길거리, 쓸쓸함을 감추지 못하고
그래도 살아있어
내일을 뛰어넘을 힘을 원하고 있어
허세 부리는 그 약함도 전부 사랑하고 싶어
눈물 자국, 지울 수 없는 아픔도
받아들이고, 잊지 않고, 그리고 미래가 바뀌지
불러 깨워내, 잠들어있는 근성을
끊어버릴 수 없는 이상을 품고 사람을 계속 헤매이지
가로막는 벽을 올려다보기 보단
무너트릴 방법은 있다며 환상을 떨치고
언제나 지금 여기가 시작이야

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.