제목 それは小さな光のような
그것은 작은 빛과도 같은
작사 梶浦由記
작곡 梶浦由記
노래 さユり
M1ajQuujwKk
9LhUlEeeSF0
僕だけが見てた
君のこと
過去も未来も
かなしみもよろこびも
全て
オトナになるってきっと
優しくなる事だと信じていた
子供の頃の僕のままに
君のこと守りたいと思う
暗闇から目覚めても
僕を待ち受けてる彼方で
二人を隠したこの街に
誰も知らない雪が降っていた
君は僕の胸に刻まれた
一番深い傷跡のようで
君が笑うこの世界の歌
取り戻すよ
どの部屋の時計も
少しズレていてさ
僕らはいつも
言葉を掛け違う歯車
ひとりぼっちで泣いた
ヒーローごっこ
伸ばす前にくじけた
両手で君の頬に触れた
君のこと壊したいと思う
世界は夢の狭間で
黒い祈りを孕んで
大事なものだと撫でていた
優しい指がねじれてゆく
僕はただ僕のために
力なきこの手を
微かな輝きの方へ
もがいてみる
君の歌う未来へ
導いてよ
守りたいと思う
まぎれもなくあたたかい場所が
あることを信じてる
寂しさに喰われた優しさが
白い雪に埋もれて行く夜
君は僕の胸に小さな火を灯す
古い傷跡のようで
微笑んでよ
この世界の暗闇から
目覚めてゆく光のような
君のうた
僕だけが見てた
君のこと……
보쿠다케가 미테타
키미노 코토
카코모 미라이모
카나시미모 요로코비모
스베테
오토나니 나룻테 킷토
야사시쿠 나루 코토다토 신지테이타
코도모노 코로노 보쿠노 마마니
키미노 코토 마모리타이토 오모우
쿠라야미카라 메자메테모
보쿠오 마치우케테루 카나타데
후타리오 카쿠시타 코노 마치니
다레모 시라나이 유키가 후웃테 이타
키미와 보쿠노 무네니 키자마레타
이치바은 후카이 키즈아토노 요오데
키미가 와라우 코노 세카이노 우타
토리모도스요
도노 헤야노 토케이모
스코시 즈레테 이테사
보쿠라와 이츠모
코토바오 카케치가우 하구루마
히토리보옷치데 나이타
히-로-고옷코
노바스 마에니 쿠지케타
료오테데 키미노 호호니 후레타
키미노 코토 코와시타이토 오모우
세카이와 유메노 하자마데
쿠로이 이노리오 하라은데
다이지나 모노다토 나데테이타
야사시이 유비가 네지레테유쿠
보쿠와 타다 보쿠노 타메니
치카라 나키 코노 테오
카스카나 카가야키노 호오에
모가이테 미루
키미노 우타우 미라이에
미치비이테요
마모리타이토 오모우
마기레모 나쿠 아타타카이 바쇼가
아루 코토오 시은지테루
사비시사니 쿠와레타 야사시사가
시로이 유키니 우모레테유쿠 요루
키미와 보쿠노 무네니 치이사나 히오 토모스
후루이 키즈아토노 요오데
호호에은데요
코노 세카이노 쿠라야미카라
메자메테유쿠 히카리노 요오나
키미노 우타
보쿠다케가 미테타
키미노 코토……
나만이 보고 있었어
너를
과거도 미래도
슬픔도 기쁨도
전부
어른이 된단 건 분명
친절해지는 것이리라 믿고 있었던
이럴 적 내 모습 그대로
너를 지키고 싶단 생각이 들어
어둠 속에서 깨어나더라도
나를 기다리고 있는 저편에서
두 사람을 감춘 이 거리에
아무도 모르는 눈이 내렸었지
너는 내 가슴에 새겨진
가장 깊은 상처인 것만 같아
네가 웃는 이 세계의 노래를
되찾겠어
어느 방에 있는 시계나
조금씩 어긋나 있어서
우리는 언제나
말이 엇갈리는 톱니바퀴
혼자서 울었던
히어로 놀음
뻗기 전에 꺾인
두 팔로 네 뺨을 만졌지
너를 망가트리고 싶단 생각이 들어
세계는 꿈의 틈새에서
검은 기도를 품고
소중한 것이라며 어루만지던
부드러운 손가락이 비틀리네
나는 그저 날 위해
힘 없는 이 손을
희미한 빛을 향해
허우적대 보네
네가 노래하는 미래로
인도해줘
지키고 싶단 생각이 들어
틀림없이 따스한 곳이
있을 거라 믿고 있어
외로움에 잡아먹힌 부드러움이
하얀 눈에 파묻히는 밤
너는 내 가슴에 작은 불을 밝히는
오랜 상처인 것만 같아
웃어줘
이 세계의 어둠에서
깨어나는 빛과도 같은
너의 노래
나만이 보고 있었어
너를……

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.