제목 咆筺のメシア
포광의 메시아
Robotics;Notes 12화~22화 오프닝
작사 志倉千代丸
작곡 志倉千代丸
노래 HARUKI
https://www.youtube.com/watch?v=GvxjznCikhY
残酷なる時はいつか 契約の血さえ引き裂くの?
拡散が生み出す恐怖 真理の為に 今、ここに居るよ
意外なクレイジービート
目くるめくこのシーン 迂闊な選択
歪みゆく 景色は
やがて鮮やかに 時間をすり抜ける
咆筺のメシア――――
笑って 泣いた 僕らの1つの夢
願って 叫んだ どこまでも遠くへ
走って 飛ばして 気持ちの集まる場所
愛しすぎる この宇宙(そら)の下で
明日を証明したくて
大いなる世界の意志と 絶え間なく続く負の連鎖
築かれた天地のバベル 真理の為に 今、大地に立つ
不埒なワンサイドプレイ
世界中の視線 欺くこのゲーム
いくつもの パルスは
やがて輪になって 言葉を超えてゆく
咆筺のメシア――――
迷って 閉ざして とおまわりを嘆いた
潤んで 騒いで バカらしくなった
はしゃいで 転んだ かけがえのない刹那
鼓動の意味 気付かせてくれる
明日の約束のために
笑って 泣いた 僕らの1つの夢
願って 叫んだ どこまでも遠くへ
走って 飛ばして 気持ちの集まる場所
愛しすぎる この宇宙(そら)の下で
明日を証明したくて
자응코쿠나루 토키와 이츠카 케이야쿠노 치사에 히키사쿠노?
카쿠상가 우미다스 쿄오후 신리노 타메니 이마 코코니 이루요
이가이나 크레이지- 비-토
메쿠루메쿠 코노 시-인 우카츠나 세은타쿠
유가미유쿠 케시키와
야가테 아자야카니 지카응오 스리누케루
호오쿄오노 메시아――
와랏테 나이타 보쿠라노 히토츠노 유메
네갓테 사켄다 도코마데모 토오쿠에
하싯테 토바시테 키모치노 아츠마루 바쇼
이토시스기루 코노 소라노 시타데
아스오 쇼오메이시타쿠테
오오이나루 세카이노 이시토 타에마 나쿠 츠즈쿠 후노 레은사
키즈카레타 테은치노 바베루 신리노 타메니 이마 다이치니 타츠
후라치나 완사이도 프레이
세카이쥬우노 시세은 아자무쿠 코노 게-무
이쿠츠모노 파루스와
야가테 와니 나앗테 코토바오 코에테유쿠
호오쿄오노 메시아――
마욧테 토자시테 토오마와리오 나게이타
우룬데 사와이데 바카라시쿠 나앗타
하샤이데 코론다 카케가에노 나이 세츠나
코도오노 이미 키즈카세테 쿠레루
아스노 야쿠소쿠노 타메니
와랏테 나이타 보쿠라노 히토츠노 유메
네갓테 사켄다 도코마데모 토오쿠에
하싯테 토바시테 키모치노 아츠마루 바쇼
이토시스기루 코노 소라노 시타데
아스오 쇼오메이시타쿠테
잔혹한 시간은 언젠가 계약의 피마저 갈라놓는 걸까?
확산이 빚어내는 공포, 진리를 위해 지금 여기에 있어
의외의 크레이지 비트
너무도 눈부신 이 신, 잘못된 선택
일그러지는 경치는
이윽고 선명히 시간을 빠져나가네
포광의 메시아────
웃고 울었던 우리의 하나의 꿈
바라고 외쳤지, 한없이 멀리
달려, 날려, 마음이 모이는 곳으로
너무도 사랑스러운 이 우주 아래에서
내일을 증명하고 싶기에
위대한 세계의 의지와, 끊임없는 악순환
쌓아올려진 천지의 바벨, 진리를 위해 지금 대지에 서네
괘씸한 원사이드 플레이
온 세상의 시선을 속이는 이 게임
수많은 펄스는
이윽고 고리가 되어 말을 뛰어넘네
포광의 메시아
방황하며, 길을 막고서, 멀리 돌아간다 한탄했네
울먹이고, 떠들고, 다 바보 같아졌어
들뜨고 넘어졌네, 무엇과도 바꿀 수 없는 찰나
고동의 의미를 깨닫게 해주네
내일의 약속을 위해
웃고 울었던 우리의 하나의 꿈
바라고 외쳤지, 한없이 멀리
달려, 날려, 마음이 모이는 곳으로
너무도 사랑스러운 이 우주 아래에서
내일을 증명하고 싶기에

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.