제목 星間飛行(LIVE in アルカトラズ)
성간비행(LIVE in 알카트라즈)
작사 松本隆
작곡 菅野よう子
노래 ランカ・リー=中島愛
G3dufl0LmxY
水面が揺らぐ
風の輪が広がる
触れ合った指先の
青い電流
見つめあうだけで
孤独な加速度が
一瞬に砕け散る
あなたが好きよ
透明な真珠のように
宙に浮く涙
悲劇だってかまわない
あなたと生きたい
キラッ!
流星にまたがって
あなたに急降下 ah ah
濃紺の星空に
私たち花火みたい
心が光の矢を放つ
会話などなしに
内側に潜って
考えが読み取れる
不思議な夜
あなたの名 呪文みたいに
無限のリピート
憎らしくて手の甲に
爪をたててみる
キラッ!
身体ごと透き通り
絵のように漂う uh uh
けし粒の生命でも
私たち瞬いてる
魂に銀河 雪崩れてく
流星にまたがって
あなたは急上昇 oh oh
濃紺の星空に
私たち花火みたい
心が光の矢を放つ
けし粒の生命でも
私たち瞬いてる
魂に銀河 雪崩れてく
魂に銀河 雪崩れてく
스이메응가 유라구
카제노 와가 히로가루
후레아앗타 유비사키노
아오이 데은류우
미츠메아우 다케데
코도쿠나 카소쿠도가
이잇슈은니 쿠다케치루
아나타가 스키요
토오메이나 시은쥬노 요오니
츄우니 우쿠 나미다
히게키닷테 카마와나이
아나타토 이키타이
키랏!
류우세이니 마타가앗테
아나타니 큐우코오카 ah ah
노오코은노 호시조라니
와타시타치 하나비미타이
코코로가 히카리노 야오 하나츠
카이와나도 나시니
우치가와니 모구읏테
카응가에가 요미토레루
후시기나 요루
아나타노 나 쥬모음미타이니
무게은노 리피토
니쿠라시쿠테 테노 코오니
츠메오 타테테미루
키랏!
카라다고토 스키토오리
에노 요오니 타다요우 uh uh
케시츠부노 이노치데모
와타시타치 마타타이테루
타마시이니 기응가 나다레테쿠
류우세이니 마타가앗테
아나타와 큐우죠오쇼오 oh oh
노오코은노 호시조라니
와타시타치 하나비미타이
코코로가 히카리노 야오 하나츠
케시츠부노 이노치데모
와타시타치 마타타이테루
타마시이니 기응가 나다레테쿠
타마시이니 기응가 나다레테쿠
수면이 흔들려
바람이 둥글게 퍼져나가
맞닿은 손끝의
푸른 전류
마주 보기만 해도
고독한 가속도가
한순간에 무너져버리는
너를 좋아해
투명한 진주처럼
하늘에 떠오르는 눈물
비극이어도 상관없어
너와 함께 살고 싶어
반짝
유성에 올라타고서
너에게 급강하 ah ah
짙은 감색의 밤하늘에
우리들은 불꽃 같아
마음이 빛의 화살을 쏘네
말하지 않아도
내면에 잠기어
생각이 읽어지는
신기한 밤
너의 이름을 주문처럼
무한 반복
얄미워서 손등에다
손톱을 찔러보지
반짝!
몸이 통째로 투명해지고는
그림처럼 떠돌아 uh uh
보잘것없는 목숨일지라도
우리들은 반짝이고 있어
영혼에 은하가 기울어가네
유성에 올라타고서
너는 급상승 oh oh
짙은 감색의 밤하늘에
우리들은 불꽃 같아
마음이 빛의 화살을 쏘네
보잘것없는 목숨일지라도
우리들은 반짝이고 있어
영혼에 은하가 기울어가네
영혼에 은하가 기울어가네

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.