제목 虹いろ■クマクマ
무지갯빛■곰곰
작사 Gabriela Robin
작곡 菅野よう子
노래 ランカ・リー=中島愛
qge0nl7c7vA
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
長いあいだ空は
どこかさみしかった
君と手をつないで 笑いあったときも
僕らは何を恐れ 何を隠してたの
胸のカギ 今よ 開けクマ
「オープン ランカ!」
街に花が満ちて
石ころはお菓子になる
君の涙ぬぐう
ハンカチは小鳥になる
迷子の恋は
虹を渡って
君に届く きっと届く
乙女心 勇気出して
生きてるってココロ ねじれてしまうね
辞書で計る 未来の重さはレンガ色
がんばって生きなきゃ あたし
探しものはきっとこの胸に
今よ 開けクマ
「オープン ランカ!」
制服はドレスに
カバンには海がひとつ
砂漠にぶちまけて
イルカと海で遊ぼう
歩くリズムで 夢はかなうよ
乙女心 勇気出して
ピアノは空を飛び
星くずが音符になる
魔物たちが歌い
絵本の中で踊るよ
愛の奇跡は 虹を渡って
君に届く きっと届く
「オープン ランカ!」
唇にはシンフォニー
めぐる銀河 ハーモニー
愛の奇跡は 虹を渡って
君に届く きっと届く
乙女心 勇気出して
オトメゴコロ 勇気出して
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
나가이 아이다 소라와
도코카 사미시캇타
키미토 테오 츠나이데 와라이아앗타 토키모
보쿠라와 나니오 오소레 나니오 카쿠시테타노
무네노 카기 이마요 히라케 쿠마
「오-픈 란카!」
마치니 하나가 미치테
이시코로와 오카시니 나루
키미노 나미다 누구우
하응카치와 코토리니 나루
마이고노 코이와
니지오 와타앗테
키미니 토도쿠 키잇토 토도쿠
오토메고코로 유우키 다시테
이키테루읏테 코코로 네지레테 시마우네
지쇼데 하카루 미라이노 오모사와 레응가이로
감밧테 이키나캬 아타시
사가시모노와 키잇토 코노 무네니
이마요 히라케 쿠마
「오-픈 란카!」
세이후쿠와 도레스니
카바은니와 우미가 히토츠
사바쿠니 부치마케테
이루카토 우미데 아소보오
아루쿠 리즈무데 유메와 카나우요
오토메고코로 유우키 다시테
피아노와 소라오 토비
호시쿠즈가 오음푸니 나루
마모노타치와 우타이
에호은노 나카데 오도루요
아이노 키세키와 니지오 와타앗테
키미니 토도쿠 키잇토 토도쿠
「오-픈 란카!」
쿠치비루니와 심포니-
메구루 깅가 하-모니-
아이노 키세키와 니지오 와타앗테
키미니 토도쿠 키잇토 토도쿠
오토메고코로 유우키 다시테
오토메고코로 유우키 다시테
리라메루 라라메루 랑  루라 랑
리라메루 라라메루 랑  루라 랑
리라메루 라라메루 랑  루라 랑
리라메루 라라메루 랑  루라 랑
오랫동안 하늘은
어딘지 모르게 쓸쓸했어
그대의 손을 잡고 같이 웃었을 때도
우리는 뭐가 두려워서 뭘 숨겼던 걸까
가슴의 열쇠, 지금야 열려라 곰
「오픈 란카!」
마을에 꽃이 가득차
돌멩이는 과자가 되지
그대의 눈물을 닦는
손수건은 작은 새가 되지
길을 잃은 사랑은
무지개를 건너
그대에게 전해지리, 분명 전해지리
소녀의 마음, 용기를 내
살아가다 보면 마음은 비뚫어져 버리지
사전으로 따져보는 미래의 무게는 벽돌색
열심히 살아야겠다, 나
찾아 헤매던 건 분명 이 가슴에
지금야 열려라 곰
「오픈 란카!」
교복은 드레스로
가방엔 바다가 하나
사막에 쏟아내고
돌고래랑 바다에서 놀자
발걸음 리듬으로 꿈은 이뤄질 거야
소녀의 마음, 용기를 내
피아노는 하늘을 날고
별들이 음표가 되네
마물들은 노래하고
그림책 속에서 춤추지
사랑의 기적은 무지개를 건너
그대에게 전해지리, 분명 전해지리
「오픈 란카!」
입술에는 심포니
돌고 도는 은하의 하모니
사랑의 기적은 무지개를 건너
그대에게 전해지리, 분명 전해지리
소녀의 마음, 용기를 내
소녀의 마음, 용기를 내

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.