絶望の淵に身を躍らせ
まだ生きてること 怪しむとき
そばにあなたに 居て欲しい
まだ ずっとね 叶うのなら
赦しを求めてさまよう
この瞳に映したいのは あなただけ
サヨナラを告げなければ
永遠に心は oh 闇に滑り落ちてく
その手は優しすぎて
傷に置かれること oh 怖くはなかった
you know, I did not need to LOVE myself
今 どこにいるの?
わたしをわたしとわからぬほど
あなたの空が 遠ざかる
一度手にしてみたかったよ
「永遠」と歌う声を
自分で選んだ運命だと
つぶやく言葉 苦しくて ふるえてる
行かないで わたしを見て
なぜ言えなかったの oh 宝物だったのに
重ねた蒼い夢が
これ以上壊れないように
消えてしまわないように
目をこらしてる
サヨナラを告げなければ
その手は優しすぎて
傷に置かれること oh 怖くはなかった
you know, I did not need to LOVE myself
今 どこにいるの?
제츠보오노 후치니 미오 오도라세
마다 이키테루 코토 아야시무 토키
소바니 아나타니 이테 호시이
마다 즈읏토네 카나우노나라
유루시오 모토메테 사마요우
코노 히토미니 우츠시타이노와 아나타다케
사요나라오 츠게나케레바
에이에은니 코코로와 oh 야미니 스베리 오치테쿠
소노 테와 야사시 스기테
키즈니 오카레루 코토 oh 코와쿠와 나캇타
you know, I did not need to LOVE myself
이마 도코니 이루노?
와타시오 와타시토 와카라누 호도
아나타노 소라가 토오자카루
이치도 테니 시테 미타카앗타요
「에이에은」토 우타우 코에오
지부은데 에라은다 우음메이다토
츠부야쿠 코토바 니가쿠테 후루에테루
이카나이데 와타시오 미테
나제 이에나카앗타노 oh 타카라모노닷타노니
카사네타 아오이 유메가
코레 이죠오 코와레나이 요오니
키에테시마와나이 요오니
메오 코라시테루
사요나라오 츠게나케레바
소노 테와 야사시 스기테
키즈니 오카레루 코토 oh 코와쿠와 나캇타
you know, I did not need to LOVE myself
이마 도코니 이루노?
절망의 늪에 몸을 뛰어들게 하고도
아직 살아있는 게 믿겨지지 않을 때
곁에, 그대에게 있었으면 해
아직, 계속, 가능하다면
용서를 바라며 헤매이는
이 눈에 비추고 싶은 건 그대 뿐
작별을 전하지 못하면
영원히 마음은 oh 어둠에 떠밀려 내려가
그 손은 너무도 상냥해서
상처에 닿는 것도 oh 두렵지 않았어
you know, I did not need to LOVE myself
지금 어딨니?
내가 나인지 분간이 안 갈 정도로
그대의 하늘이 멀어져가
한 번 손에 넣어보고 싶었어
「영원」이라 노래하는 소리를
스스로 선택한 운명이라고
중얼거리는 게 씁쓸해서 떨고 있어
가지 마, 날 봐
왜 말 안 한 거니 oh 보물이었는데
되풀이했던 푸른 꿈이
더 이상 망가지지 않도록
사라지지 않도록
눈을 부릅뜨고 있어
작별을 전하지 못하면
그 손은 너무도 상냥해서
상처에 닿는 것도 oh 두렵지 않았어
you know, I did not need to LOVE myself
지금 어딨니?