제목 Songbird
작사 銀色夏生
작곡 菅野よう子
노래 ランカ・リー=中島愛
私の声が聴こえますか
あなたへ届いてますか
小さな音色 言葉の響きが
やさしく手に手をとって
流れていくように とけあって
そっと目覚める
懐かしくてうれしい 泣きたいような気持ち
この声はどこからやってくるの
私の心の奥 深いところから
だれかに伝えたい思いが生まれて
はるかな遠くから はるかな旅をして
まっすぐその思いを伝えるために
あふれる気持ち
私の声が聴こえますか
あなたへ届いてますか
雨のしずくの一滴のように
あなたの悲しくつらい心にふれた時
そこから何かが変わる
永遠のような時が動きだすの
私もこの声に落ちてゆくわ
こんなにも熱いものがあるなんて
あなたへ伝えたい思いがあふれて
気持ちに巻き込まれて外へ押されてく
あなたを今すぐにも
ぎゅっとぎゅっと抱きしめたいの
怖いほど 強くなれる これが愛なの
まわりじゅうのすべてが 輝いてみえるわ
すべてが生きてる
ラーラララ
きらめく光が降り注いでくる
これが愛なのね
体中が喜びで満ちていく
これも愛なのね
라-라라라
私のこの声がわかりますか
こんなにも信じられるものがある
あなたへ伝えたい思いがあふれて
涙に巻き込まれ外へ押されてく
夢みたい
あなたを今すぐ抱きしめたいの
ここへきてほしい すぐにすぐにすぐに
ラーラララ
すべてを今すぐ抱きしめたいの
なんにもいらないから 強く強く強く
すべてを抱きしめたい
それが私の願い
와타시노 코에가 키코에마스카
아나타에 토도이테마스카
치이사나 네이로 코토바노 히비키가
야사시쿠 테니 테오 토옷테
나가레테유쿠 요오니 토케아앗테
소옷토 메자메루
나츠카시쿠테 우레시이 나키타이 요오나 키모치
코노 코에와 도코카라 야앗테 쿠루노
와타시노 코코로노 오쿠 후카이 토코로카라
다레카니 츠타에타이 오모이가 우마레테
하루카나 토오쿠카라 하루카나 타비오 시테
맛스구 소노 오모이오 츠타에루 타메니
아후레루 키모치
와타시노 코에가 키코에마스카
아나타에 토도이테마스카
아메노 시즈쿠노 히토시즈쿠노 요오니
아나타노 카나시쿠 츠라이 코코로니 후레타 토키
소코카라 나니카가 카와루
에이에은노 요오나 토키가 우고키다스노
와타시모 코노 코에니 오치테유쿠와
코은나니모 아츠이 모노가 아루나은테
아나타에 츠타에타이 오모이가 아후레테
키모치니 마키코마레테 소토에 오사레테쿠
아나타오 이마 스구니모
규읏토 규읏토 다키시메타이노
코와이 호도 츠요쿠 나레루 코레가 아이나노
마와리쥬우노 스베테가 카가야이테 미에루와
스베테가 이키테루
라-라라라
키라메쿠 히카리가 후리소소이데 쿠루
코레가 아이나노네
카라다쥬우가 요로코비데 미치테유쿠
코레모 아이나노네
라-라라라
와타시노 코노 코에가 와카리마스카
코은나니모 시은지라레루 모노가 아루
아나타에 츠타에타이 오모이가 아후레테
나미다니 마키코마레 소토에 오사레테쿠
유메미타이
아나타오 이마 스구 다키시메타이노
코코에 키테 호시이 스구니 스구니 스구니
라-라라라
스베테오 이마 스구 다키시메타이노
나은니모 이라나이카라 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠
스베테오 다키시메타이
소레가 와타시노 네가이
나의 목소리가 들리나요
그대에게 전해지고 있나요
작은 음색, 말의 울림이
상냥히 손에 손을 맞잡으며
흘러가듯이 녹아들어
살며시 눈뜨는
정겹고도 기쁜, 울음이 나올 듯한 기분
이 목소리는 어디에서 나오는 걸까
나의 마음속 깊은 곳에서
누군가에게 전하고 싶은 마음에 생겨나
아득히 멀리서 아득한 여행을 해
곧장 이 마음을 전해주기 위해
흘러넘치는 기분
나의 목소리가 들리나요
그대에게 전해지고 있나요
빗방울 한방울처럼
그대의 슬프고 괴로운 마음에 닿았을 때
거기서 무언가가 바뀌네
영원처럼 시간이 움직이기 시작해
나의 이 목소리에 떨어지고 있어
이토록 뜨거운 게 있을 줄이야
그대에게 전하고 싶은 마음이 흘러넘쳐
기분에 휩쓸려 바깥으로 밀려가고 있어
그대를 지금 당장이라도
꼭 꼭 끌어안아주고 시어
무서울 수록 강해지는 이게 사랑인 걸까
주변 천지 모든게 빛나는 것 같아
모든 게 살아있어
라-라라라
반짝이는 빛이 들이비쳐와
이게 사랑인 거지
온몸이 기쁨으로 가득 차고 있어
이것도 사랑인 거지
라-라라라
나의 이 목소리가 분간이 되나요
이토록 믿을 수 있는 게 있어
그대에게 전하고 싶은 마음이 흘러넘쳐
눈물에 휩쓸려 바깥으로 밀려나고 있어
꿈꾸는 것 같아
그대를 지금 당장 끌어안고 싶어
여기에 와줬으면 해, 당장 당장 당장
라-라라라
모든걸 지금 당장 끌어안고 싶어
아무것도 필요 없으니까, 강하게 강하게 강하게
모든 걸 끌어안고 싶어
그개 나의 바람

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.