제목 no man's world
작사 音羽-otoha-
작곡 音羽-otoha- 편곡 音羽-otoha-
노래 音羽-otoha-
音羽-otoha-「no man’s world」Music Video / TVアニメ「Dr.STONE SCIENCE FUTURE」 第4期最終シーズン第2クール エンディングテーマ
アニメ『Dr.STONE SCIENCE FUTURE』最終シーズン第2クールノンクレジットED映像/「no man’s world」音羽-otoha- (Ki/oon Music)
応答して no man's world
見えないものは信じない そう放った貴方を信じてる
壊れた船の上で ひとり
燃え尽きたフィラメント 寒空を照らす目印が
ぼやけてしまう夜でも
応答して no man's world 君を探してる
応答して no man's world 今どこにいるの?
痛いくらい温かくてさ
凍てつくような孤独さえも
溶かしてしまうほど
未来など怖くはないよと
心を灯したその声が
今も残ってる
ダイヤのようなその涙を
拭いにゆくから
狂ったままの GPS 目的地も定まらないままで
この長い旅の理由を探す
簡単に傷がつく 弱く脆いだけのデザインで
なぜ生まれてきたんだろう
応答して no man's world 息ができないよ
応答して no man's world それでも歌うから
答えのない世界の中で
答えをくれない笑顔が
答えなんだと思う
不確かな今を生きてこう
果てない宙を漂ってでも
君と未来を見届けたい
痛いくらい温かくてさ
凍てつくような孤独さえも
溶かしてしまうほど
未来など怖くはないよと
心を灯したその声が
今も残ってる
果てのないこの道に 灯火を
音のないこの宙に 歌声を
限りあるこの旅に 祝福を
ただひとり ただひとり の世界から
ただひとり ただひとり を超えて
ただひとり ただひとり の君の元へ
応答して no man's world
応答して no man's world
오오토오시테 no man's world
미에나이 모노와 신지나이 소오 하낫타 아나타오 신지테루
코와레타 후네노 우에데 히토리
모에츠키타 휘라멘토 사무조라오 테라스 메지루시가
보야케테 시마우 요루데모
오오토오시테 no man's world 키미오 사가시테루
오오토오시테 no man's world 이마 도코니 이루노?
이타이 쿠라이 아타타카쿠테사
이테츠쿠 요오나 코도쿠사에모
토카시테 시마우 호도
미라이나도 코와쿠와 나이요토
코코로오 토모시타 소노 코에가
이마모 노콧테루
다이야노 요오나 소노 나미다오
누구이니 유쿠카라
쿠룻타 마마노 GPS 모쿠테키치모 사다마라나이 마마데
코노 나가이 타비노 와케오 사가스
칸탄니 키즈가 츠쿠 요와쿠 모로이 다케노 데자인데
나제 우마레테 키탄다로오
오오토오시테 no man's world 이키가 데키나이요
오오토오시테 no man's world 소레데모 우타우카라
코타에노 나이 세카이노 나카데
코타에오 쿠레나이 에가오가
코타에난다토 오모우
후타시카나 이마오 이키테코오
하테나이 소라오 타다욧테데모
키미토 미라이오 미토도케타이
이타이 쿠라이 아타타카쿠테사
이테츠쿠 요오나 코도쿠사에모
토카시테 시마우 호도
미라이나도 코와쿠와 나이요토
코코로오 토모시타 소노 코에가
이마모 노콧테루
하테노 나이 코노 미치니 토모시비오
오토노 나이 코노 소라니 우타고에오
카기리 아루 코노 타비니 슈쿠후쿠오
타다 히토리 타다 히토리 노 세카이카라
타다 히토리 타다 히토리 오 코에테
타다 히토리 타다 히토리 노 키미노 모토에
오오토오시테 no man's world
오오토오시테 no man's world
응답하라 no man's world
보이지 않는 건 믿지 않는다, 그렇게 말한 그대를 믿어
망가진 배 위에서 홀로
불타버린 필라멘트, 싸늘한 하늘을 비추는 표식이
흐릿해져 버리는 밤이어도
응답하라 no man's world 너를 찾고 있어
응답하라 no man's world 지금 어디에 있니?
아릴 정도로 따뜻해서
얼어붙을 듯한 고독마저도
녹여버릴 정도로
미래 따윈 무섭지 않다고
마음을 밝힌 그 목소리가
지금도 남아있어
다이아몬드 같은 그 눈물을
닦아주러 갈게
여전히 발광하는 GPS 목적지도 정하지 못한 채
이 기나긴 여행의 이유를 찾지
간단히 상처가 나는, 연약하고 물러터진 디자인으로
왜 태어나게 된 걸까
응답하라 no man's world 숨을 못 쉬겠어
응답하라 no man's world 그럼에도 노래할게
해답 없는 세상 속에서
해답을 주지 않는 미소가
해답이라고 생각해
불확실한 지금을 살아가자
끝없는 하늘을 떠돌더라도
너와 미래를 지켜보고파
아릴 정도로 따뜻해서
얼어붙을 듯한 고독마저도
녹여버릴 정도로
미래 따윈 무섭지 않다고
마음을 밝힌 그 목소리가
지금도 남아있어
끝없는 이 길에 등불을
소리 없는 이 우주에 노랫소리를
한 있는 이 여행에 축복을
오직 한 사람, 오직 한 사람-인 세상에서
오직 한 사람, 오직 한 사람-을 넘어서서
오직 한 사람, 오직 한 사람-인 그대 곁으로
응답하라 no man's world
응답하라 no man's world

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.