등록
노래
작품
작품그룹
아티스트
로그인
로그인
회원가입
-
日
한
EN
로그인
통합검색
제목
가사
작품
아티스트
🔍
가사 복사
제목
旅のゆくえ
여행의 행방
늑대와 향신료 MERCHANT MEETS THE WISE WOLF
오프닝
작사
小西裕子
작곡
ぱやん
편곡
田中隼人
노래
Hana Hope
PGB9L8TnvNE
▲
IRL1jSmfIKU
▲
dnBMG2PgHNE
▲
겹쳐서 보기
병렬로 보기
원문(정식)
읽기(한)
번역(한, 하느)
長い旅の途中 君に出逢い うつろう景色
“
[
孤独
|
(
ひとり
)
]
じゃない” 思うその度
失う怖さに気付いた
今日も 笑い合える居場所 紡ぐ道へ
ほらまるで 雲のように
行方分からない 旅でも ただ進もう
なぜか君がいるだけで 信じて どこへだって
心の声に さぁ身を委ねたら
風立つ向こう側 踏み出して
手を繋ぎ 歩き続けたいよ
あの空祈ろう 涙拭って
街も人も変わり 思い出した かなしい記憶
“ずっと一緒に…” そう言い聞かせて
よぎる不安に上書きした
[
優しい 君がくれる言葉 道しるべに
|
(
あの日 道しるべになった 君の声が
)
]
陽が昇る 朝のように
出口の見えない 時でも 夜は明ける
瞬いた 星のように
寄り添い並び ふたりで ただ進もう
君と分かち合いながら 何度も 立ち向かって
儚い
[
未来
|
(
あす
)
]
に さぁ希望灯したら
霧立つ森の中 抜け出して
この先も 旅を続けたいよ
あの月仰いで 涙拭った
나가이 타비노 토츄우 키미니 데아이 우츠로우 케시키
“히토리쟈나이” 오모우 소노 타비
우시나우 코와사니 키즈이타
쿄오모 와라이아에루 이바쇼 츠무구 미치에
호라 마루데 쿠모노 요오니
유쿠에 와카라나이 타비데모 타다 스스모오
나제카 키미가 이루다케데 시은지테 도코에다앗테
코코로노 코에니 사아 미오 유다네타라
카제타츠 무코오가와 후미다시테
테오 츠나기 아루키 츠즈케타이요
아노 소라 이노로오 나미다 누굿테
마치모 히토모 카와리 오모이다시타 카나시이 키오쿠
“즈읏토 잇쇼니…” 소오 이이키카세테
요기루 후안니 우와가키시타
아노히 미치시루베니 나앗타 키미노 코에가
히가 노보루 아사노 요오니
데구치노 미에나이 토키데모 요루와 아케루
마타타이타 호시노 요오니
요리소이 나라비 후타리데 타다 스스모오
키미토 와카치아이나가라 나은도모 타치무카앗테
하카나이 아스니 사아 키보오 토모시타라
키리 타츠 모리노 나카 누케다시테
코노 사키모 타비오 츠즈케타이요
아노 츠키 아오이데 나미다 누굿타
기나긴 여행 도중 너를 만나고 변해가는 경치
“고독하지 않다” 생각할 때마다
잃는 것의 두려움을 깨달았어
오늘도 함께 웃을 자리를 엮는 길로
봐, 마치 구름처럼
행방을 알 수 없는 여행이라도 그저 나아가자
어쩐지 네가 있는 것만으로도 믿고서 어디로든
마음의 목소리에 이렇게 몸을 맡겨봐
바람 부는 저편으로 내딛고
손을 맞잡고 계속 걸어가고 싶어
저 하늘에 기도하자, 눈물을 닦고
거리도 사람도 변하고, 떠올랐어, 서글픈 기억
“영원히 함께…” 그렇게 되뇌이며
스치는 불안을 덮어씌웠지
[
그날 이정표가 됐어, 그대의 말이
|
(
따뜻한 그대가 해준 말이 이정표가
)
]
해가 떠올라, 아침처럼
출구가 보이지 않을 때도 날은 밝아
반짝이는 별처럼
달라붙어 나란히 둘이서 그저 나아가자
그대와 함께 나누며 몇 번이고 맞서며
덧없는 미래로 희망을 밝혀봐
안개 낀 숲 속을 빠져나와
앞으로도 여행을 계속하고파
저 달을 우러르며 눈물을 닦았어
삭제
비회원
댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.