제목 胸の行方
가슴의 행방
작사 梶浦由記
작곡 梶浦由記
노래 Kalafina
yb4-0NKNbxQ
もう一度だけさよならを聞かせてよ
夜はすぐ終わるから
冬の雨に震えてた街角に
何を置いて来たのだろう
好きな本の最後の一行に
こみあげる愛しさを
誰に語る事もなく閉じ込めて
胸はどこへ行くのだろう
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
胸の行方を照らして
夢ばかりを見ていると言われても
ただ優しくなりたい
目の前の人たちを慰める
言葉だけを見つけたい
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
sky is high on the river of life
胸の行方を探して
夜明けはいつもコバルトブルー
窓辺に騒ぐ名前の無い小鳥の群れのように
願いの叶う朝を他愛無く信じて
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
胸の行方を照らして
모오 이치도다케 사요나라오 키카세테요
요루와 스구 오와루카라
후유노 아메니 후루에테타 마치카도니
나니오 오이테 키타노다로오
스키나 호은노 사이고노 이치교오니
코미아게루 이토시사오
다레니 카타루 코토모 나쿠 토지코메테
무네와 도코에 유쿠노다로오
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
무네노 유쿠에오 테라시테
유메바카리오 미테이루토 이와레테모
타다 야사시쿠 나리타이
메노 마에노 히토타치오 나구사메루
코토바다케오 미츠케타이
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
sky is high on the river of life
무네노 유쿠에오 사가시테
요아케와 이츠모 코바루토브루-
마도베니 사와구 나마에노 나이 코토리노 무레노 요오니
네가이노 카나우 아사오 타아이나쿠 시은지테
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
무네노 유쿠에오 테라시테
한 번만 더 작별 인사를 들려줘
밤은 금방 끝나니까
겨울의 비에 벌벌 떨던 길모퉁이에
뭘 두고 온 걸까
좋아하는 책의 마지막 1행에
복받치는 사랑스러움을
누구에게 말하는 일도 없이 가둬두고
가슴은 어디로 가는 걸까
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
가슴의 행방을 비춰다오
꿈만 꾸고 있단 소릴 듣더라도
그저 친절해지고 싶어
눈앞의 사람들을 위로해줄
말만을 찾고 싶어
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
sky is high on the river of life
가슴의 행방을 찾아다오
새벽은 언제나 코발트 블루
창가에 소란스러운 이름 없는 작은 새 무리처럼
소망이 이뤄진 아침을 정신 없이 믿고서
let me roll in the river of life
let me flow down the river of life
go the sun round the river of life
가슴의 행방을 비춰다오

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.