등록
노래
작품
작품그룹
아티스트
로그인
로그인
회원가입
-
日
한
EN
로그인
통합검색
제목
가사
작품
아티스트
🔍
가사 복사
제목
音楽
음악
작사
梶浦由記
작곡
梶浦由記
노래
Kalafina
4lUkm4JCdtU
▲
겹쳐서 보기
병렬로 보기
원문(정식)
읽기(한)
번역(한, 하느)
それでも誰かを信じたい君の小さな溜息は
世界の何処にも届かず消えた
雨は二人を打ち据えて僕は瞳を尖らせて
何にも出来ないこの手を離した
僕に見えないものが君には見えていたの
太陽が昇る場所までまだ遠い
魂の中にある一条の光を信じて
叫びたい言葉さえ無いけれどただ叫んでいる
それが僕の音楽
いつ終わるかなんて分からない
きっと終わるときも分からない
だからもう少し、せめてもう一歩
何処へ行きたいか分からない
それでもしつこく呼ぶ声に
嵐を選んで碇を上げる
叫ぶ力も尽きて その雲が消える頃
激しい夜明けが海をも枯らすだろう
魂が果てるまで一条の光を信じて
泣きながら歌うんだ眠れない夜の向こうに
きっと君の音楽
明日への近道がどうしても見つけられない
一つずつ 一歩ずつ そんなの分かっているけれど
太陽が昇る場所へ
それでも信じ続けたい君の小さな溜息が
僕の胸を不意に貫いた
君の手を取る為に闇雲にただ愛を信じて
僕達は手探りでじたばたとまだ旅の途中
魂が果てるまで一条の光を信じて
出鱈目な旋律が溢れ出す夜の向こうに
きっと僕の音楽
소레데모 다레카오 시은지타이 키미노 치이사나 타메이키와
세카이노 도코니모 토도카즈 키에타
아메와 후타리오 우치스에테 보쿠와 히토미오 토가라세테
나은니모 데키나이 코노 테오 하나시타
보쿠니 미에나이 모노가 키미니와 미에테 이타노
타이요오가 노보루 바쇼마데 마다 토오이
타마시이노 나카니 아루 이치죠오노 히카리오 신지테
사케비타이 코토바사에 나이케레도 타다 사케은데이루
소레가 보쿠노 옹가쿠
이츠 오와루카 나은테 와카라나이
키잇토 오와루 토키모 와카라나이
다카라 모오 스코시, 세메테 모오 이잇포
도코에 유키타이카 와카라나이
소레데모 시츠코쿠 요부 코에니
아라시오 에라은데 이카리오 아게루
사케부 치카라모 츠키테 소노 쿠모가 키에루 코로
하게시이 요아케가 우미오모 카라스다로오
타마시이가 하테루마데 이치죠오노 히카리오 신지테
나키나가라 우타우은다 네무레나이 요루노 무코오니
킷토 키미노 옹가쿠
아시타에노 치카미치가 도오시테모 미츠케라레나이
히토츠즈츠 이잇포즈츠 소은나노 와캇테 이루케레도
타이요오가 노보루 바쇼에
소레데모 시은지 츠즈케타이 키미노 치이사나 타메이키가
보쿠노 무네오 후이니 츠라누이타
키미노 테오 토루 타메니 야미쿠모니 타다 아이오 신지테
보쿠타치와 테사구리데 지타바타토 마다 타비노 토츄우
타마시이가 하테루마데 이치죠오노 히카리오 신지테
데타라메나 세은리츠가 아후레다스 요루노 무코오니
킷토 보쿠노 옹가쿠
그럼에도 누군가를 믿고 싶은 그대의 작은 한숨은
세상 어디에도 닿지 않고 사라졌지
비는 두 사람을 때려눕히고, 나는 날카로운 눈으로
아무것도 못 하는 이 손을 뿌리쳤지
나에게 보이지 않는 게 그대에게는 보였었어
태양이 떠오르는 곳까진 아직 멀어
영혼 안에 있는 한 줄기 빛을 믿고서
외치고 싶은 말조차 없지만 그저 외치고 있어
그게 나의 음악
언제 끝날지는 알 수 없어
분명 끝나는 순간에도 알 수 없어
그러니 조금 더, 하다못해 한 발짝 더
어디로 가고 싶은지 모르겠어
그럼에도 끈질기가 부르는 목소리에
폭풍을 택하고 닻을 올리지
외칠 힘도 다해서 그 구름이 사라질 즈음
격렬한 새벽이 바다마저 메마르게 하리라
영혼이 끝날 때까지 한 줄기 빛을 믿고서
울면서 노래하지, 잠들지 못하는 밤 너머로
분명 그대의 음악
내일로 가는 지름길이 도저히 보이지 않아
하나씩, 한 발짝씩, 그런 건 알긴 하지만
태양이 떠오르는 곳으로
그럼에도 계속 믿고 싶어, 그대의 작은 한숨이
내 가슴을 문득 꿰뚫었어
그대의 손을 잡기 위해 막무가내로 그저 사랑을 믿고서
우리는 닥치는 대로 아등바등 아직 여행 도중이야
영혼이 다할 때까지 한 줄기 빛을 믿으며
엉터리 선율이 흘러 넘치는 밤의 저편으로
분명 나의 음악
삭제
비회원
댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.