제목 夢の島思念公園
유메노시마 사념공원
망상대리인 오프닝
작사 平沢進
작곡 平沢進
노래 平沢進
5ewEWk4nuQM
ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後は
木漏れ日の芝に手を触れて キミと語ろう
ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く
波の音を その胸に 憂鬱は沈めて
橋を明日に延ばし 津波など案ずることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ あんなに見事な飛行機雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 人気の通りに人行く午後は
微笑みでしばし手を取れば キミと歩こう
ほら「万事に休す」の声も 風がかき消す
明日の日はかまわずに 行く先は任せて
胸に鍵をかけて 雪崩など信じることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ 夢に見慣れた炎の雨
ラーイーヤ ラ ライヨラ オフィスの窓辺で目覚めた午後は
木漏れ日の芝に誘われて キミと出かけよう
ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く
草に吹く風を聞き 憂鬱は投げ捨て
明日は晴れと信じ 夢見など案ずることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後
ラーイーヤ ラ ライヨラ ランチのベンチで育てた夢
ラーイーヤ ラ ライヨラ 木漏れ日の日に生まれた午後よ
라─이─야 라 라이요라 소라니 미고토나 키노코노 쿠모
라─이─야 라 라이요라 코미치데 에오 하무 코토리노 고고와
코모레비노 시바니 테오 후레테 키미토 카타로오
호라 라은치노 베은치노 우에데 유메와 하나사쿠
나미노 오토오 소노 무네니 유우우츠와 시즈메테
하시오 아스니 노바시 츠나미나도 아은즈루 코토 나쿠
라─이─야 라 라이요라 안나니 미고토나 히코오키구모
라─이─야 라 라이요라 닝키노 도오리니 히토 유쿠 고고와
호호에미데 시바시 테오 토레바 키미토 아루코오
호라 「바은지니 큐우스」노 코에모 카제가 카키케스
아스노 히와 카마와즈니 유쿠사키와 마카세테
무네니 카기오 카케테 나다레 나도 시은지루 코토 나쿠
라─이─야 라 라이요라 유메니 미나레타 호노오노 아메
라─이─야 라 라이요라 오휘스노 마도베데 메자메타 고고와
코모레비노 시바니 사소와레테 키미토 데카케요오
호라 라은치노 베은치노 우에데 유메와 하나사쿠
쿠사니 후쿠 카제오 키키 유우우츠와 나게스테
아스와 하레토 시은지 유메미 나도 아은즈루 코토 나쿠
라─이─야 라 라이요라 소라니 미고토나 키노코노 쿠모
라─이─야 라 라이요라 코미치데 에오 하무 코토리노 고고
라─이─야 라 라이요라 라은치노 베은치데 소다테타 유메
라─이─야 라 라이요라 코모레비노 히니 우마레타 고고요
라─이─야 라 라이요라 하늘에 근사한 버섯구름
라─이─야 라 라이요라 오솔길에 먹이를 먹는 아기 새의 오후는
부서진 햇살 속 잔디에 손대고 그대와 얘기하리
봐, 점심의 벤치 위에서 꿈은 꽃을 피우지
파도 소리를 가슴에 품어 우울은 가라앉히고
다리를 내일로 연결해서 쓰나미 따윈 걱정하지 말고
라─이─야 라 라이요라 그렇게나 훌륭한 비행기 구름
라─이─야 라 라이요라 인기대로 나아가는 오후는
웃으면서 잠시 손을 잡으면 그대와 나아가리
봐, 「만사가 글렀다」의 목소리도 바람이 지워버리네
내일이라곤 신경 쓰지 말고, 앞길은 맡기고
가슴에 자물쇠를 걸고, 눈사태 따윈 믿지 말고
라─이─야 라 라이요라 꿈에 눈에 익은 불길의 비
라─이─야 라 라이요라 오피스의 창가에서 바라본 오후는
부서진 햇살 속 잔디의 유혹에 그대와 나가리
봐, 점심의 벤치 위에서 꿈은 꽃을 피우지
풀에 부는 바람을 듣고 우울은 던져버리고
내일은 맑을 거라 믿고, 꿈자리 따윈 걱정하지 말고
라─이─야 라 라이요라 하늘에 근사한 버섯구름
라─이─야 라 라이요라 오솔길에 먹이를 먹는 아기 새의 오후
라─이─야 라 라이요라 점심의 벤치 위에서 키운 꿈
라─이─야 라 라이요라 부서진 햇살 속에 태어난 오후여

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.