제목 カラカラ
봇치 더 록! 4화~7화 엔딩
작사 中嶋イッキュウ
작곡 中嶋イッキュウ 편곡 三井律郎
노래 結束バンド
IwHwv-lcxi4
重大な問題抱えて眠る
愛された方が確かに無双的だけれど
冷たい夢から目覚めて痺れる身体
君が眩しいから私は影になれる
いざ踏み込め
確かな事など一つもないけれど
幼い心を明日に運ぶのさ
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
前借りしてるこの命を
使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)
ダラダラ過ぎる日も愛して
きっと君に会いに行く
いつか消えてしまう前に
簡単な道も遠回り行止り振り返り
便利な方が確かに楽だけれど
どうせどこかの誰かみたいに生きれない
だから
私のことなら私が推せる
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
前借りしてるこの命を
使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)
ダラダラ過ぎる日も愛して
きっと君に会いに行く
いつか消えてしまう前に
いざ踏み出せ
自慢の武器など一つもないけれど
幼い心を明日に運ぶのさ
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
前借りしてるこの命を
使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)
ダラダラ過ぎる日も愛して
明日は君に会いに行く
早く言わなきゃ
スカート揺れる教室の隅で
ずっと溢れる夢を抱きしめてた
「きっとやれるわ」
やれるわ
쥬우다이나 몬다이 카카에테 네무루
아이사레타 호오가 타시카니 무소오테키 다케레도
츠메타이 유메카라 메자메테 시비레루 카라다
키미가 마부시이카라 와타시와 카게니 나레루
이자 후미코메
타시카나 코토나도 히토츠모 나이케레도
오사나이 코코로오 아스니 하코부노사
카라카라 사와구 시코오 토바시테
마에가리 시테루 코노 이노치오
츠카이 키라나쿠챠 이마 코노 토키모
다라다라 스기루 히모 아이시테
키잇토 키미니 아이니 유쿠
이츠카 키에테시마우 마에니
칸탄나 미치모 토오마와리 이키도마리 후리카에리
베은리나 호오가 타시카니 라쿠다케레도
도오세 도코카노 다레카 미타이니 이키레나이
다카라
와타시노 코토나라 와타시가 오세루
카라카라 사와구 시코오 토바시테
마에가리 시테루 코노 이노치오
츠카이 키라나쿠챠 이마 코노 토키모
다라다라 스기루 히모 아이시테
키잇토 키미니 아이니 유쿠
이츠카 키에테시마우 마에니
이자 후미다세
지마은노 부키나도 히토츠모 나이케레도
오사나이 코코로오 아스니 하코부노사
카라카라 사와구 시코오 토바시테
마에가리 시테루 코노 이노치오
츠카이 키라나쿠챠 이마 코노 토키모
다라다라 스기루 히모 아이시테
아시타와 키미니 아이니 유쿠
하야쿠 이와나캬
스카-토 유레루 쿄오시츠노 스미데
즈읏토 아후레루 유메오 다키시메테타
「킷토 야레루와」
야레루와
중대한 문제를 끌어안고 잠드네
사랑받는 쪽이 확실히 무쌍 같긴 하지만
차가운 꿈에서 깨어나 저릿저릿한 몸
네가 눈부시니 나는 그림자가 될 수 있어
자, 발을 들여봐
확실한 것 따윈 하나도 없지만
미숙한 마음을 내일로 나르는 거야
덜컹덜컹 소란스러운 사고를 날려버리고
가불로 받은 이 목숨을
온전히 써야겠지, 지금 이 순간도
칠칠치 못한 날도 사랑해줘
꼭 너를 만나러 가겠어
언젠가 사라져 버리기 전에
간단한 길도 멀리 돌아가고, 막다른 길을 뒤돌아가고
편리한 쪽이 확실히 편하긴 하지만
어차피 어디 사는 누군가처럼은 살 수 없어
그러니까
나 자신이라면 내가 밀어주겠어
덜컹덜컹 소란스러운 사고를 날려버리고
가불로 받은 이 목숨을
온전히 써야겠지, 지금 이 순간도
칠칠치 못한 날도 사랑해줘
꼭 너를 만나러 가겠어
언젠가 사라져 버리기 전에
자, 발을 내밀어봐
내세울 무기 따윈 하나도 없지만
미숙한 마음을 내일로 나르는 거야
덜컹덜컹 소란스러운 사고를 날려버리고
가불로 받은 이 목숨을
온전히 써야겠지, 지금 이 순간도
칠칠치 못한 날도 사랑해줘
내일은 너를 만나러 가겠어
어서 말해야 해
스커트가 휘날리는 교실 구석에서
내내 흘러넘치는 꿈을 끌어안고 있었어
「분명 할 수 있어」
할 수 있어

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.