呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に断ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで
駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き留める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に断ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
코큐우오 와케아우 우치니 메마이오 오보에타 코노 세카이데
야쿠소쿠시타 미라이 코와레나이 소오 시은지라레타 시아와세노 키오쿠
하나레 소오니 나루 타비니 츠나가루 소레와 이노치즈나노 요오니 츠요쿠테
타다 코노 테오 스리누케테 마이노봇테쿠 후우세은 미타이다 소라니 토케테쿠
하라하라토 쿠치루마데 사키미다레
히키토메루 잔쿄오오 카제요 츠레사앗테
코도쿠노 카오리 슈쿠후쿠시테루 소오사 마요와나이
이마 사비츠이타 토키오 호도이테
키즈이타 카에루 바쇼니 후헤응오 모토메타 이츠카노 유메
우시나우 모노나도 나이다로오 츠기노 나니카오 에루 타메노 쇼오도오
테바나세 나캇타 하즈노 쿠사리가 치기레타 케츠마츠 무나시쿠테
타다 사리유쿠 히토노 세오 미오쿠라즈니 아루키다스은다 다케도 세츠나
히라히라토 타치코메루 오모카게가
누구에나이 쇼오소오오 요루니 타치키잇테
야세이노 이부키 히비쿠 나키고에
타도리 소코네타 아이오 모오 쿠야마나이데
카케다시테
하나비라 사은자은토 츠츠마레테 메오 토지타 유메카라 사메마스 요오니
코에가 히비이테루 이토시이 다레카노 코에가 히비이테루
하라하라토 쿠치루마데 사키미다레
히키토메루 잔쿄오오 카제요 츠레사앗테
코도쿠노 카오리 슈쿠후쿠시테루 이이요 마요와나이
무네가 후루이타츠 요오니
히라히라토 마이오도레 아세루마데
누구에나이 쇼오소오오 요루니 타치키잇테
에이에은노 후치 노조이테 미요오
타도리 소코네타 아이오 모오 쿠야마나이데 와라앗테
호흡을 나누는 사이에 현기증을 느낀 이 세계에서
약속한 미래, 부서지지 않을 거라 믿어졌던 행복의 기억
헤어질 것만 같을 때마다 이어진 그것은 생명줄처럼 강하고
마냥 이 손을 빠져나가 날아오르는 풍선 같아, 하늘에 녹아들어
하늘하늘 썩을 때까지 흐드러지게 피어라
만류하는 잔향을 바람이여, 데려가 다오
고독의 향기가 축복해줘, 그래, 망설이지 않겠어
지금 녹슨 시간을 풀어
구축한 돌아갈 곳에 불변을 추구한 언젠가의 꿈
잃을 거라곤 없으리란, 다음의 무언가를 얻기 위한 충동
뿌리칠 수 없었을 족쇄가 짓이겨진 결말, 허무하고
그저 떠나는 이의 등을 배웅하지 않고 걸어나가지, 하지만 찰나
하늘하늘 부얘지는 옛모습이
닦을 수 없는 초조함을 밤에 끊어내고
야생의 숨결이 울려 퍼지는 울음소리
미처 도달하지 못한 사랑을 이제 후회하지 말고
달려나가
꽃잎에 잔뜩 감싸여서 눈을 감았어, 꿈에서 깨어나도록
목소리가 울려 퍼져, 사랑스러운 누군가의 목소리가 울려 퍼져
하늘하늘 썩을 때까지 흐드러지게 피어라
만류하는 잔향을 바람이여, 데려가 다오
고독의 향기가 축복해줘, 됐어, 망설이지 않겠어
가슴이 분기하듯이
하늘하늘 흩날려라, 빛이 바래도록
닦을 수 없는 초조함을 밤에 끊어내고
영원의 늪을 들여다 보겠어
미처 도달하지 못한 사랑을 이제 후회하지 말고 웃어줘