제목 時の迷宮
시간의 미궁
작사 菅野よう子, 児玉雨子
작곡 菅野よう子
노래 ランカ・リー=中島愛, シェリル・ノーム starring May'n
pEfFokkebXs
ここは不思議な 時の迷宮
閉ざされた記憶が目覚め
なぜここにいる なぜ私なの?
抜け殻の答えが踊る
夢だとしてもいい
過去を塗り替えれたら
悪魔にだってなってみせる
覚えてるよ君とはじめて
出会った日のことを
なんだか風が優しかった <予感がしてた>
初めて会ったのに懐かしい
もしかしたら君も そう思ってくれたかな なんて
あれから 毎日たのしくて
かなしくて
少しだけさみしい
そのすべてで胸はいっぱい
君の名前で 胸はいっぱい
025-8- and S04
この声 聴こえてますか
もっと教えて欲しい
いろんな星のこと
いろんな君のこと
025-8- and S04
この声 届いてますか
もっと聴かせてほしい
いろんな星のこと
いろんな歌のこと
別々の道を歩きながら
同じ夢を見てた
だからひとりじゃなかったよ
失ってからそこここに
君を見つけてしまう
髪の匂いや後ろ姿
あれから 毎日美しくて
さわがしくて
少しだけさみしい
ふたりだから
星がきれいで
海は深くて
空が高いんだ
021-5- and F09
この声 聴こえてますか
もっと教えて欲しい
いろんな星のこと
いろんな君のこと
021-5- and F09
この声 届いてますか
もっと聴かせてほしい
いろんな星のこと
いろんな歌のこと
いまの私どうかな
強くなれたのかな
そっと 教えてほしい
 神様に
 恋をしてた頃は
021-5- and F09
思ってなかったよ
021-5- and F09
 この声 届いてますか
021-5- and F09
 F09
この声 届いてますか
 F09
もっと聴かせてほしい
いろんな星のこと
いろんな君のこと
 神様に
025-8- and S04
この声 届いてますか
 恋をしてた頃は
もっと聴かせてほしい
いろんな星のこと
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
この声 届いてますか
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
もっと聴かせてほしい
025-8- and S04
 S04
この声 届いてますか
 S04
もっと感じていたい
いまあなたといること
025-8- and S04
 S04
この声 届いてますか
 届いて
もっと感じていたい
いまあなたといること
いまあなたといること<いまあなたといること>
いまあなたといること<いまあなたといること>
코코와 후시기나 토키노 메이큐우
토자사레타 키오쿠가 메자메
나제 코코니 이루 나제 와타시나노?
누케가라노 코타에가 오도루
유메다토 시테모 이이
카코오 누리카에레타라
아쿠마니닷테 낫테 미세루
오보에테루요 키미토 하지메테
데아앗타 히노 코토오
나은다카 카제가 야사시캇타 <요캉가 시테타>
하지메테 앗타노니 나츠카시이
모시카시타라 키미모 소오 오못테 쿠레타카나 나은테
아레카라 마이니치 타노시쿠테
카나시쿠테
스코시다케 사미시이
소노 스베테데 무네와 이잇파이
키미노 나마에데 무네와 이잇파이
025-8- and S04
코노 코에 키코에테마스카
모옷토 오시에테 호시이
이로은나 호시노 코토
이로은나 키미노 코토
025-8- and S04
코노 코에 토도이테마스카
모옷토 키카세테 호시이
이로은나 호시노 코토
이로은나 우타노 코토
베츠베츠노 미치오 아루키나가라
오나지 유메오 미테타
다카라 히토리쟈 나카앗타요
우시나앗테카라 소코코코니
키미오 미츠케테 시마우
카미노 니오이야 우시로스가타
아레카라 마이니치 우츠쿠시쿠테
사와가시쿠테
스코시다케 사미시이
후타리다카라
호시가 키레이데
우미와 후카쿠테
소라가 타카인다
021-5- and F09
코노 코에 키코에테마스카
모옷토 오시에테 호시이
이로은나 호시노 코토
이로은나 키미노 코토
021-5- and F09
코노 코에 토도이테마스카
모옷토 키카세테 호시이
이로은나 호시노 코토
이로은나 우타노 코토
이마노 와타시 도오카나
츠요쿠 나레타노카나
소옷토 오시에테 호시이
 카미사마니
 코이오 시테타 코로와
021-5- and F09
오모옷테 나카앗타요
021-5- and F09
 코노 코에 토도이테마스카
021-5- and F09
 F09
코노 코에 토도이테마스카
 F09
모옷토 키카세테 호시이
이로은나 호시노 코토
이로은나 키미노 코토
 카미사마니
025-8- and S04
코노 코에 토도이테마스카
 코이오 시테타 코로와
모옷토 키카세테 호시이
이로은나 호시노 코토
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
코노 코에 토도이테마스카
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
모옷토 키카세테 호시이
025-8- and S04
 S04
코노 코에 토도이테마스카
 S04
모옷토 카은지테 이타이
이마 아나타토 이루 코토
025-8- and S04
 S04
코노 코에 토도이테마스카
 토도이테
모옷토 카은지테 이타이
이마 아나타토 이루 코토
이마 아나타토 이루 코토<이마 아나타토 이루 코토>
이마 아나타토 이루 코토<이마 아나타토 이루 코토>
이곳은 이상한 시간의 미궁
닫혀있던 기억이 깨어나
왜 여기에 있지, 왜 나지?
허울뿐인 대답이 춤추네
꿈이라 해도 좋아
과거를 덧칠할 수 있다면
악마라도 되어주겠어
기억하고 있어, 너와 처음
만났던 날을
어쩐지 바람이 살가웠단 <예감이 들었어>
처음 만났는데도 그리웠어
어쩌면 너도 그렇게 생각해줬으려나 싶었지
그 후로 매일 즐거워서
슬퍼서
조금이나마 외로워
그 모두로 가슴은 한가득
네 이름으로 가슴은 한가득
025-8- and S04
이 목소리가 들리나요
좀 더 알려줬으면 해
다양한 별에 대해
다양한 너에 대해
025-8- and S04
이 목소리가 전해지나요
좀 더 들려줬으면 해
다양한 별에 대해
다양한 노래에 대해
별개의 길을 걸어가면서
같은 꿈을 꿨었지
그러니 혼자가 아니었어
잃고 난 후로 여기저기서
너를 발견하고 말아
머릿결의 내음이나 뒷모습
그 후로 매일 아름답고
소란스럽고
조금이나마 외로운
두 사람이니까
별이 아름답고
바다는 깊고
하늘이 높아
021-5- and F09
이 목소리가 들리나요
좀 더 알려줬으면 해
다양한 별에 대해
다양한 너에 대해
021-5- and F09
이 목소리가 전해지나요
좀 더 들려줬으면 해
다양한 별에 대해
다양한 노래에 대해
지금의 나는 어때 보이려나
강해졌으려나
살며시 가르쳐줬으면 해
 하느님을
 사랑하던 시절엔
021-5- and F09
생각지 못했어
021-5- and F09
 이 목소리가 전해지나요
021-5- and F09
 F09
이 목소리가 전해지나요
 F09
좀 더 들려줬으면 해
다양한 별에 대해
다양한 너에 대해
 하느님을
025-8- and S04
이 목소리가 전해지나요
 사랑하던 시절엔
좀 더 들려줬으면 해
다양한 별에 대해
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
이 목소리가 전해지나요
025-8- and S04
 <025-8- and S04>
좀 더 들려줬으면 해
025-8- and S04
 S04
이 목소리가 전해지나요
 S04
좀 더 느끼고 싶어
지금 그대와 있는 걸
025-8- and S04
 S04
이 목소리가 전해지나요
 전해지길
좀 더 느끼고 싶어
지금 그대와 있는 걸
지금 그대와 있는 걸<지금 그대와 있는 걸>
지금 그대와 있는 걸<지금 그대와 있는 걸>

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.