제목 Happiness
작사 只野菜摘
작곡 神前 暁(MONACA)
노래 ヴィヴィ(Vo.八木海莉)
wi8sbvZ0CQE
時間は行く
翔び去っていくシューズで
踵の花 曳いて彼方へ
通り過ぎても まだ気づかないこと
いつか 受けとる日がやってくる
手をふる子供たちの 面影 心にとどめて
その時 やさしさが動く
Happiness, Hello, 素晴らしい旅立ち
見送る者 今は忘れてもいいよ
遠くで 頬を輝かせる
あなたの 笑い顔が誇らしい
生まれたての風に 包まれて走って
誰のせいでもない 道を この世界を
ちぎれた花びらに 眼を染める頃
未来へたどり着いてる
ひらいた手に 残されていた謎は
目覚めていく時を待ってる
似ている想い抱いている誰かと 出逢い
その次の意味を知る
ふるえる指先でも
つかんで銀色の希望 印に大きく広げて
Happiness, Hello, 夕暮れの最後に
鼓動の音 何か伝えたがっている
遠くで 瞳燃え立たせて
煌めく 笑い声が聴こえてる
つなげて
しあわせ願う祈りが 胸にあることを
さがして
愛され愛するために呼ばれる場所を
Happiness, Hello, 素晴らしい旅立ち
見送る者 今は忘れてもいいよ
遠くで 頬を輝かせる
あなたの 笑い顔が誇らしい
生まれたての風に 包まれて走って
誰のせいでもない 道を この世界を
ちぎれた花びらに 眼を染める頃
未来へたどり着いてる
지카응와 이쿠
토비삿테이쿠 슈-즈데
카카토노 하나 히이테 카나타에
토오리 스기테모 마다 키즈카나이 코토
이츠카 우케토루 히가 얏테쿠루
테오 후루 코도모타치노 오모카게 코코로니 토도메테
소노 토키 야사시사가 우고쿠
Happiness, Hello, 스바라시이 타비다치
미오쿠루 모노 이마와 와스레테모 이이요
토오쿠데 호호오 카가야카세루
아나타노 와라이가오가 호코라시이
우마레 타테노 카제니 츠츠마레테 하싯테
다레노 세이데모 나이 미치오 코노 세카이오
치기레타 하나비라니 메오 소메루 코로
미라이에 타도리츠이테루
히라이타 테니 노코사레테이타 나조와
메자메테이쿠 토키오 마앗테루
니테이루 오모이 다이테이루 다레카토 데아이
소노 츠기노 이미오 시루
후루에루 유비사키데모
츠카은데 기응이로노 키보오 시루시니 오오키쿠 히로게테
Happiness, Hello, 유우구레노 사이고니
코도오노 오토 나니카 츠타에타갓테이루
토오쿠데 히토미 모에타타세테
키라메쿠 와라이고에가 키코에테루
츠나게테
시아와세 네가우 이노리가 무네니 아루 코토오
사가시테
아이사레 아이스루 타메니 요바레루 바쇼오
Happiness, Hello, 스바라시이 타비다치
미오쿠루 모노 이마와 와스레테모 이이요
토오쿠데 호호오 카가야카세루
아나타노 와라이가오가 호코라시이
우마레 타테노 카제니 츠츠마레테 하싯테
다레노 세이데모 나이 미치오 코노 세카이오
치기레타 하나비라니 메오 소메루 코로
미라이에 타도리츠이테루
시간은 가네
떠나가는 슈즈로
뒤꿈치의 꽃을 이끌고 저편으로
한참을 지나쳐도 아직 알아채지 못하는 것
언젠가 받아들일 날이 찾아올 거야
손을 흔드는 아이들의 모습을 마음에 남겨
그 순간 상냥함이 움직일 거야
Happiness, Hello, 근사한 여행
배웅하는 이는 지금은 잊어도 돼
멀리서 뺨을 빛나게 하는
그대의 웃는 모습이 자랑스러워
막 태어난 바람에 감싸여 달리고
누구 탓도 아닌 길을, 이 세상을
짓이겨진 꽃잎으로 눈을 물들일 즈음
미래에 도달해있어
펼친 손에 남겨져있던 의문은
깨어나는 순간을 기다리고 있어
서로 닮은 마음을 껴안고 있는 누군가와 만나고
그다음 의미를 깨닫지
떨리는 손끝이더라도
붙잡아, 은빛 희망을 증표 삼아 크게 펼쳐
Happiness, Hello, 저녁 노을의 최후에
고동 소리가 뭔가를 전하고 싶어 해
저 멀리서 눈동자를 불사르며
찬란한 웃음소리가 들려와
이어줘
행복을 비는 기도가 가슴에 있다는 것을
찾아줘
사랑받고 사랑하기 위해 불릴 장소를
Happiness, Hello, 근사한 여행
배웅하는 이는 지금은 잊어도 돼
멀리서 뺨을 빛나게 하는
그대의 웃는 모습이 자랑스러워
막 태어난 바람에 감싸여 달리고
누구 탓도 아닌 길을, 이 세상을
짓이겨진 꽃잎으로 눈을 물들일 즈음
미래에 도달해있어

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.