제목 季路
계로
마도조사 1화 엔딩
작사 aimerrhythm
작곡 飛内将大
노래 Aimer
M3J1KRD1H1Q
灰色 曇り空 溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で 失くした季節を知った
溜息も白く染めて 木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ 過ぎ行く時が辿る路も
何度も同じ景色を携え 淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない 凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて 黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく 過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく 凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度もう躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ 過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく 凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ ただ春を待っていた
あの 螺旋の中
하이이로 쿠모리조라 토케나이 시로사와 아이시타 니가츠노 이로
카사네루 지카응와 토케나이 마호오데 나쿠시타 키세츠오 싯타
타메이키모 시로쿠 소메테 코카게노 우타 나쿠시타 마마데
쿠레루 소라오 키미와 미타카?
토케이노 하리가 코코로오 우츠 스기유쿠 토키가 타도루 미치모
나은도모 오나지 케시키오 타즈사에 아와이 유메오 미요오
야사시이 코토바사에 시라나이 이테츠쿠 요루노 카케라타치요
나미다니 누레타 츠보미오 다키시메 소노 하루오 맛테이타
아무 지카은노 아야
토자시타 세카이니 오토시타 베니이로가 미치비쿠 키세츠노 키로
사사야키오 아오쿠 소메테 코가네노 소라 유메미타 마마데
누쿠모리마데 토오쿠 미에타
토케이노 하리와 토마도이 나쿠 스기유쿠 하루노 카케라타치요
카스카니 카오루 마나츠노 케하이니 후와리 유레나가라
야사시이 아키와 마에부레 나쿠 이테츠쿠 요오나 후유노 카게 마토이
나미다니 누레타 츠보미오 다키시메 타다 하루오 맛테이타
이마 라세은노 나카
키세츠와 메구루
타돗테 마욧테
난도 모오 츠마즈이테와
오나지 하나 토도케루 타메니
토케이노 하리가 코코로오 우츠 스기유쿠 하루노 카케라타치요
카스카니 카오루 마나츠노 케하이니 후와리 유레나가라
야사시이 아키와 마에부레 나쿠 이테츠쿠 요오나 후유노 카게 마토이
나미다니 누레타 츠보미오 다키시메 타다 하루오 맛테이타
아노 라세은노 나카
잿빛 흐린 하늘, 녹지 않는 흰색은 사랑했던 2월의 빛깔
거듭해온 시간은 풀리지 않는 마법으로 잃어버린 계절을 깨달았네
한숨도 하얗게 물들고, 나무 그늘의 노래를 잃어버린 채
저무는 하늘을 그대는 보았는가?
시곗바늘이 마음을 때리네, 지나가는 시간이 나아가는 길도
몇 번이고 같은 경치를 이끌고, 어렴풋한 꿈을 꾸리
따뜻한 말조차 알지 못하는, 얼어붙을 듯한 밤의 조각들이여
눈물에 젖은 꽃봉오리를 끌어안고 그 봄을 기다렸네
엮네, 시간의 무늬를
틀어막힌 세계에 떨어트린 주홍색이 이끄는 계절의 귀로
속삭임을 푸르게 물들이고, 황금빛 하늘을 꿈꾼 채
온기마저 멀게만 보였네
시곗바늘은 망설임 없고, 지나가는 봄의 조각들이여
희미하게 풍기는 한여름의 기척에 살며시 흔들리며
다정한 가을은 조짐도 없이, 얼어붙을 듯한 겨울의 그림자를 두르고
눈물에 젖은 꽃봉이를 끌어안고 그저 봄을 기다렸네
지금 나선 속에서
계절은 돌고 돌아
따라가며, 헤매며
몇 번씩 넘어지고는
같은 꽃을 전하기 위해
시곗바늘이 마음을 때리네, 지나가는 봄의 조각들이여
희미하게 풍기는 한여름의 기척에 살며시 흔들리며
다정한 가을은 조짐도 없이, 얼어붙을 듯한 겨울의 그림자를 두르고
눈물에 젖은 꽃봉이를 끌어안고 그저 봄을 기다렸네
지금 나선 속에서

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.