| | | |
제목 |
Theater of Life |
|
|
작사 |
ANCHOR
|
작곡 |
ANCHOR
|
노래 |
鈴木このみ
|
jQZm1wf3O_8
|
|
eb2u_6xC4FQ
|
|
YXkpv0V88lQ
|
|
例えるのならこの世界は そう同じ色と音で描く
モノクロのサイレント劇場
Repetitive days, How’s it going.
何度同じ今日を過ごしたって明日は来ないまま
誰とも違う 希望や憧れは
かつて夢と呼ばれていた 錆びついた言葉
何も望めないのは生きてないと一緒だ
響くエラー音 昨日の続きはもう
たくさんだ
生きている ただその実感が欲しかった
転んだ後のこの痛みすら愛しい
傷ついても悔しくても前に進めるから
鼓動がまだだって鳴り止まない
LIFE IS FAKE SHOW
本当の色と本当の音が今語り始めた
明日の話
ずっと前から探してたモノ
それすら知らずに“今日”を生きていく
Repetitive days, How’s it going.
あいにく諦め方も知らなくて 足掻き続けてる
誰かがいつか 同じ憧れを持って
辿り着く場所に先に行くんだ
未完成の地図なんて頼らず破り捨て
響くエラー音 振り払って向かおう
うんざりだ
生きている ただその実感が欲しかった
誇れなくても褒められなくてもいい
泣いたって ほら迷いながら前に進めるから
思い断つ言い訳にはならない
LIFE IS FAKE SHOW
信じたボクと信じたキミで今語り始める
明日の続きを
Just follow me!
to Dreamer, for Dreamer
間違えを指摘する人は放っておいて
to Believer, for Believer
キミともっともっともっと先へ
to Dreamer, for Dreamer
見たことのない景色をみようよ
to Believer, for Believer
わかってるよ
to Dreamer, for Dreamer
誰とも違う 希望や憧れは
かつて夢と呼ばれていた 錆びついた言葉
だけど これからもそうかは自分たちが決めることだ
さぁ 手を取り合って走り出せ
生きている ただその実感が欲しかった
転んだ後のこの痛みすら愛しい
傷ついても悔しくても前に進めるから
鼓動がまだだって鳴り止まない
LIFE IS FAKE SHOW
本当の色と本当の音が今語り始めた
明日の話
苦しくても悲しくても 最期の日までは終わらないから
LIFE IS NOT FAKE SHOW
偽ることの出来ない想いこそがこの人生だ
타토에루노나라 코노 세카이와 소오 오나지 이로토 오토데 에가쿠
모노쿠로노 사이렌토 게키죠오
Repetitive days, How’s it going.
나은도 오나지 쿄오오 스고시탓테 아시타와 코나이 마마
다레토모 치가우 키보오야 아코가레와
카츠테 유메토 요바레테이타 사비츠이타 코토바
난모 노조메 나이노와 이키테 나이토 잇쇼다
히비쿠 에라-온 키노오노 츠즈키와 모오
타쿠사은다
이키테이루 타다 소노 지잇카응가 호시캇타
코론다 아토노 코노 이타미스라 이토시이
키즈츠이테모 쿠야시쿠테모 마에니 스스메루카라
코도오가 마다닷테 나리야마나이
LIFE IS FAKE SHOW
호은토오노 이로토 호은토오노 오토가 이마 카타리 하지메타
아시타노 하나시
즈읏토 마에카라 사가시테타 모노
소레스라 시라즈니 “쿄오”오 이키테유쿠
Repetitive days, How’s it going.
아이니쿠 아키라메카타모 시라나쿠테 아가키 츠즈케테루
다레카가 이츠카 오나지 아코가레오 못테
타도리츠쿠 바쇼니 사키니 유쿤다
미카은세이노 치즈 난테 타요라즈 야부리스테
히비쿠 에라-온 후리하랏테 무카오오
운자리다
이키테이루 타다 소노 지잇카응가 호시캇타
호코레 나쿠테모 호메라레 나쿠테모 이이
나이탓테 호라 마요이나가라 마에니 스스메루카라
오모이타츠 이이와케니와 나라나이
LIFE IS FAKE SHOW
시은지타 보쿠토 시은지타 키미데 이마 카타리 하지메루
아시타노 츠즈키오
Just follow me!
to Dreamer, for Dreamer
마치가에오 시테키스루 히토와 호옷테오이테
to Believer, for Believer
키미토 모옷토 모옷토 모옷토 사키에
to Dreamer, for Dreamer
미타 코토노 나이 케시키오 미요오요
to Believer, for Believer
와캇테루요
to Dreamer, for Dreamer
다레토모 치가우 키보오야 아코가레와
카츠테 유메토 요바레테이타 사비츠이타 코토바
다케도 코레카라모 소오카와 지분타치가 키메루 코토다
사아 테오 토리앗테 하시리다세
이키테이루 타다 소노 지잇카응가 호시캇타
코론다 아토노 코노 이타미스라 이토시이
키즈츠이테모 쿠야시쿠테모 마에니 스스메루카라
코도오가 마다닷테 나리야마나이
LIFE IS FAKE SHOW
호은토오노 이로토 호은토오노 오토가 이마 카타리 하지메타
아시타노 하나시
쿠루시쿠테모 카나시쿠테모 사이고노 히마데와 오와라나이카라
LIFE IS NOT FAKE SHOW
이츠와루 코토노 데키나이 오모이코소가 코노 지은세이다
비유하자면 이 세상은 마치 똑같은 색과 소리로 그리는
무미건조한 사일런트 극장
Repetitive days, How’s it going.
몇 번을 똑같은 오늘을 보낸들 내일은 오지 않고
남들과는 다른 희망이나 동경은
한때 꿈이라고 불렸었지, 녹슬어버린 말
아무것도 바라지 않는 건 살아있지 않은 거나 마찬가지야
울려 퍼지는 에러음, 어제의 연속은 이제
질렸어
살아있다, 그저 그 실감을 원했어
넘어진 후의 이 아픔조차 사랑스러워
상처 입어도, 분해도 앞으로 나아갈 수 있으니까
심장이 아직이라며 계속 고동쳐
LIFE IS FAKE SHOW
진짜 색과 진짜 소리가 지금 말하기 시작했어
내일의 이야기를
한참 전부터 찾아 헤맨 것
그것조차 모르고 “오늘”을 살아가네
Repetitive days, How’s it going.
공교롭게도 포기할 줄도 몰라 계속 발버둥 치고 있어
누군가가 언젠가 같은 동경을 품고
도달할 곳에 먼저 갈 거야
미완성인 지도 따윈 기대지 말고 찢어버려
울려 퍼지는 에러음 떨쳐버리고 향하자
지긋지긋해
살아있다, 그저 그 실감을 원했어
자랑거리가 못 돼도, 칭찬받지 못해도 좋아
울더라도 헤매면서 앞으로 나아갈 수 있으니까
단념할 변명은 안 돼
LIFE IS FAKE SHOW
믿었던 나와 믿었던 네가 지금 말하기 시작했어
내일의 연속을
Just follow me!
to Dreamer, for Dreamer
잘못을 지적하는 사람은 내버려두고
to Believer, for Believer
너와 훨씬 훨씬 훨씬 앞으로
to Dreamer, for Dreamer
본 적 없는 경치를 보자
to Believer, for Believer
알고 있어
to Dreamer, for Dreamer
남들과는 다른 희망이나 동경은
한때 꿈이라고 불렸었지, 녹슬어버린 말
하지만 앞으로도 그럴지는 자신들이 정하는 거야
자, 손을 맞잡고 달려나가자
살아있다, 그저 그 실감을 원했어
넘어진 후의 이 아픔조차 사랑스러워
상처 입어도, 분해도 앞으로 나아갈 수 있으니까
심장이 아직이라며 계속 고동쳐
LIFE IS FAKE SHOW
진짜 색과 진짜 소리가 지금 말하기 시작했어
내일의 이야기를
괴롭더라도 슬프더라도 최후의 날까지는 끝이 아니니까
LIFE IS NOT FAKE SHOW
속일 수 없는 마음이 바로 이 인생이야