ヘイ・ロー 羽を生やした
銀色の瞳の 狐猿が躍る
「もう、許しちゃくれないか
どうにか、誤魔化しちゃくれないか」って笑う
無機質な 人型
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
曇天の空には コールタール
フラ、フラ、フラ、フラ、
鬱ぐ 足取りで
フェアリーテイルには なれなかった
ゴミの山を
踏み散らして 荒らして 抱き寄せて
ステップを踏もう
眩む様な夢に 錠をかけた
指先が
火を灯して 溶けていく あ
あぁ、また ぼうっとしていた
自分の右手を 探していた ずっと
あぁ、また 知らない声だ
チャンネルを 今すぐ変えなくちゃ ごめんよ
溜息は 宛ら
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
床中に冷めた グレープジュース
フラ、フラ、フラ、フラ、
浸っていく 抜け殻
フェアリーテイルには 見えなかった
夢の山を
啄んで 噛んで 掻き混ぜたら
ダンスをしよう
煮詰まったゴミに ソースをかけた
指先で
喉を 撫でられたのなら ん
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
終点の駅に ビニールテープ
フラ、フラ、フラ、フラ、
ごめんよ さよなら
フェアリーテイルには なれなかった
ゴミの山を
踏み散らして 荒らして 抱き寄せて
ステップを踏もう
眩む様な夢に 錠をかけた
指先が
火を灯して 溶けていく
唐突に 冴えていく
気がついてしまった あはは
헤이 로- 하네오 하야시타
깅이로노 히토미노 키츠네자루가 오도루
「모오 유루시챠 쿠레나이카
도오니카, 고마카시챠 쿠레나이카」 읏테 와라우
무키시츠나 히토가타
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
돈텐노 소라니와 코-루타-루
후라, 후라, 후라, 후라,
후사구 아시도리데
훼아리-테이루니와 나레나카앗타
고미노 야마오
후미치라시테 아라시테 다키요세테
스텝푸오 후모오
쿠라무 요오나 유메니 죠오오 카케타
유비사키가
히오 토모시테 토케테이쿠 아
아아, 마타 보옷토 시테이타
지분노 미기테오 사가시테이타 즈읏토
아아, 마타 시라나이 코에다
챤네루오 이마 스구 카에나쿠챠 고멩요
타메이키와 사나가라
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
유카쥬우니 사메타 그레-프쥬-스
후라, 후라, 후라, 후라,
히탓테이쿠 누케가라
훼아리-테이루니와 미에나캇타
유메노 야마오
츠이반데 칸데 카키마제타라
단스오 시요오
니츠맛타 고미니 소-스오 카케타
유비사키데
노도오 나데라레타노나라 응
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
슈우텐노 에키니 비니-루 테-푸
후라, 후라, 후라, 후라,
고메응요 사요나라
훼아리-테이루니와 나레나카앗타
고미노 야마오
후미치라시테 아라시테 다키요세테
스텝푸오 후모오
쿠라무 요오나 유메니 죠오오 카케타
유비사키가
히오 토모시테 토케테이쿠
토오토츠니 사에테이쿠
키가 츠이테 시마앗타 아하하
헤이 로 날개가 돋아난
은색 눈을 한 여우원숭이가 춤추네
「이제 용서해주지 않을래
어떻게 얼버무려주지 않을래」 하고 웃네
무기질적인 인형
아아, 아아, 아아, 아아,
흐린 하늘에는 콜타르
흐늘, 흐늘, 흐늘, 흐늘,
막히는 발걸음으로
페어리테일은 되지 못한
쓰레기 산을
짓밟고 어지럽히고 끌어안고
스텝을 밟자
현기증 날 듯한 꿈에 자물쇠를 건
손끝이
불을 밝히고 녹아드네, 아
아아, 또 멍하니 있었네
내 오른손을 찾고 있어, 내내
아아, 또 모르는 목소리야
채널을 지금 당장 돌려야겠어, 미안
한숨은 모조리
아아, 아아, 아아, 아아,
온 바닥에 식은 포도주스
흐늘, 흐늘, 흐늘, 흐늘,
젖어가는 빈 껍질
페어리테일로는 보이지 않았던
꿈의 산을
쪼아서 깨물어서 뒤섞고선
댄스를 하자
졸아버린 쓰레기에 소스를 뿌린
손끝으로
목구멍을 어루만질 수 있다면, 음
아아, 아아, 아아, 아아,
종점 역에 절연 테이프
흐늘, 흐늘, 흐늘, 흐늘,
미안, 잘 가
페어리테일은 되지 못한
쓰레기 산을
짓밟고 어지럽히고 끌어안고
스텝을 밟자
현기증 날 듯한 꿈에 자물쇠를 건
손끝이
불을 밝히고 녹아드네
갑자기 선명해져
깨닫고 말았어, 아하하