제목 ココロソマリ
작사 水瀬いのり
작곡 櫻澤ヒカル 편곡 白戸佑輔
노래 水瀬いのり
5XmRVuJMsyY
並ぶ影の大きさ比べ笑う 夕暮れを背に
そっと風に乗せたのは まだ小さな願いごと
永遠とか生命だとか何も分からずに
真っ直ぐな瞳で見上げた横顔は眩しかった
重ねた手に伝うぬくもりは どんな時も愛をくれたよ
溢れ出すこの想いがあなたに届く日まで
交わした約束、進もう未来へ
空の色がわたしを映すようで見ないフリした
心 染まり浮かぶのは幼い日の願いごと
「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に
この胸は解かれ流れていく涙は勇気になった
重ねた手に伝うぬくもりは わたしをほら強くさせたよ
溢れ出すこの想いをあなたに届けられたら
変わっていく景色 変わらない願い
変わることだってもう怖くはない
その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?
重ねた手に伝うぬくもりを どんな時も忘れないから
いつだって味方だった見守っていてくれたこと ありがとう
大好きだよ何度伝えたら ずっとそばにいられるのかな
溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから
特別な愛だから
重ねたぬくもりこの手に未来へ
나라부 카게노 오오키사 쿠라베 와라우 유우구레오 세니
소옷토 카제니 노세타노와 마다 치이사나 네가이고토
에이에은토카 이노치다토카 나니모 와카라즈니
마앗스구나 히토미데 미아게타 요코가오와 마부시캇타
카사네타 테니 츠타우 누쿠모리와 도은나 토키모 아이오 쿠레타요
아후레다스 코노 오모이가 아나타니 토도쿠 히마데
카와시타 야쿠소쿠, 스스모오 미라이에
소라노 이로가 와타시오 우츠스 요오데 미나이 후리 시타
코코로 소마리 우카부노와 오사나이 히노 네가이고토
「후키요오사모 아나타라시사」 소은나 히토고토니
코노 무네와 호도카레 나가레테이쿠 나미다와 유우키니 낫타
카사네타 테니 츠타우 누쿠모리와 와타시오 호라 츠요쿠 사세타요
아후레다스 코노 오모이오 아나타니 토도케라레타라
카왓테이쿠 케시키 카와라나이 네가이
카와루 코토다앗테 모오 코와쿠와 나이
소노 히토미니 이마노 와타시가 도은나 이로니 우츠읏테루?
카사네타 테니 츠타우 누쿠모리오 도은나 토키모 와스레 나이카라
이츠다앗테 미카타 다앗타 미마모옷테이테 쿠레타 코토 아리가토오
다이스키다요 나은도 츠타에타라 즈읏토 소바니 이라레루노카나
아후레다스 코노 오모이가 아나타에노 아이다카라
토쿠베츠나 아이다카라
카사네타 누쿠모리 코노 테니 미라이에
늘어선 그림자의 크기를 비교하며 웃어, 석양을 등지고
살며시 바람에 실은 건 아직 자그마한 소원
영원이니 생명이니 하는 건 아무것도 모른 채
거침없는 눈빛으로 올려다본 옆모습은 눈부셨어
겹쳐진 손에 전해지는 온기는 언제나 사랑을 주었지
흘러넘치는 이 마음이 그대에게 닿을 때까지
나눴던 약속, 나아가자 미래를 향해
하늘의 색이 나를 비추는 것 같아서 못 본 척했어
마음이 물들고 떠오르는 건 어린 시절의 소원
「서툰 것도 너다운 모습」 그런 한마디에
이 가슴은 풀리고, 흘러가는 눈물은 용기가 됐어
겹친 손에 전해지는 온기는 나를 이렇게 강하게 해줘
흘러넘치는 이 마음을 그대에게 전할 수 있다면
변해가는 경치, 변치 않는 소망
변하는 것도 이제 두렵지 않아
그 눈에는 지금의 내가 어떤 색으로 비치니?
겹친 손에 전해지는 온기를 언제라도 잊을 수 없으니까
언제나 내 편이었던, 지켜봐 줬던 것, 고마워
사랑해, 몇 번이고 전하면 영원히 곁에 있을 수 있을까
흘러넘치는 이 마음이 그대를 향한 사랑이니까
특별한 사랑이니까
겹쳐진 온기를 이 손에, 미래를 향해

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.