제목 美しき獣たちの為の
아름다운 짐승들을 위한
작사 宝野アリカ
작곡 片倉三起也
노래 ALI PROJECT
終わりなき 道行きに
ふと足を止めた 泉
潤さん 傷ついて
もう癒えぬ 深い心も
映し浮かぶ記憶
分け合う人は まだ
君を待っている
零れ墜ちては煌めく
星の欠片を掬って
互いの瞳 描いた
それぞれの闇で
孤独の草原を翔け
美しき獣たちは
己を守り抜くため
再びまみえるだろう
目を開けよ 真実は
安らぎの 中に留まる
痛みばかり抱いた
冷たい腕広げ
受け取るぬくもり
注ぎ溢れて輝く
月の涙を飲み干し
静かにその日を待った
永い時を過ぎ
孤高の夜空に吠える
美しき獣たちは
己を見い出すために
再び巡り逢うだろう
零れ墜ちては煌めく
星の欠片を掬って
互いの瞳 夢見た
明けぬ闇の底
双つに割れた世界は
合わせた鏡となって
同じ光浴びるまで
幾度離れようが
またここに帰らん
오와리 나키 미치유키니
후토 아시오 토메타 이즈미
우루오사응 키즈츠이테
모오 이에누 후카이 코코로모
우츠시 우카부 키오쿠
와케아우 히토와 마다
키미오 마앗테이루
코보레오치테와 키라메쿠
호시노 카케라오 스쿠읏테
타가이노 히토미 에가이타
소레조레노 야미데
코도쿠노 소오게응오 카케
우츠쿠시키 케모노타치와
오노레오 마모리누쿠 타메
후타타비 마미에루다로오
메오 아케요 시은지츠와
야스라기노 나카니 토도마루
이타미 바카리 다이타
츠메타이 우데 히로게
우케토루 누쿠모리
소소기 아후레테 카가야쿠
츠키노 나미다오 노미호시
시즈카니 소노 히오 마앗타
나가이 토키오 스기
코코오노 요조라니 호에루
우츠쿠시키 케모노타치와
오노레오 미이다스 타메니
후타타비 메구리아우다로오
코보레오치테와 키라메쿠
호시노 카케라오 스쿠읏테
타가이노 히토미 유메미타
아케누 야미노 소코
후타츠니 와레타 세카이와
아와세타 카가미토 나앗테
오나지 히카리 아비루 마데
이쿠타비 하나레요오가
마타 코코니 카에라응
끝없는 여정에
문득 발을 멈췄네, 샘에서
축일지니, 상처 입어서
이제 나을 수 없는 깊은 마음도
눈앞에 떠오르는 기억을
서로 나눈 사람은 아직
너를 기다리고 있어
흘러넘치고는 빛나는
별의 조각을 떠올려
서로의 눈을 그렸네
각자의 어둠에서
고독의 초원을 날며
아름다운 짐승들은
자신을 지켜내기 위해
다시금 섬기리라
눈을 뜨라, 진실은
안식 속에 머무르네
아픔만을 안고
차가운 팔을 펼치고
받아들이는 온기
부어 넘쳐 빛나는
달의 눈물을 들이키고
조용히 그날을 기다렸네
기나긴 시간을 거쳐
고고의 밤하늘에 부르짓는
아름다운 짐승들은
자신을 인도하기 위해
다시금 해후라리라
흘러넘치고는 빛나는
별의 조각을 떠올려
서로의 눈을 꿈꿨네
밝지 않는 어둠 밑바닥
둘로 갈라진 세계는
하나로 합친 거울이 되어
같은 빛을 쬘 때까지
몇 번을 떨어진들
다시 이곳에 돌아올지니

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.