제목 Want it all back
작사 TIM JENSEN
작곡 YOKO KANNO 편곡 YOKO KANNO
노래 MAI YAMANE
vzEgPbd0hfo
You said you wanted to see PARIS
So I took you to the movie
"Bon Amie" or something french like that
And then you said you were embarrassed
Because I never bought you jewelry
Television shopping fixed all that
Funny thing
'Cause i haven't seen you lately
When I called your house
It wasn't you who told me
I heard it all
from your dad
I used up all my money on you BABY
and I want it back
I want it back
l used up all my money tryin' to please ya
Now I want it back
Want it all back
Want it all back
Do you remember late last winter
You said that you had nothin' to wear
Those fake fur pajamas looked real nice
l couldn't take you to Miami
But took you to the ocean and we
Had some blue Hawaii on the beach
Let me think
If I add up all you owe me
And include my time
I might make it through the summer
And I guess that
ain't too bad
I used up all my money on you BABY
and I want it back
I want it back
I used up all money tryin' to please ya
Now I want it back
Want it all back
Said I want it ail back
Gimme my money all back
Want my money all back
パリに行きたいわとあんたは言った
だから、映画につれてってやった。
"Bon Amie"とかそんなフランス語のやつだったかな
そしてあんたは恥ずかしがるんだ
宝石のひとつも買ってやらないからって
テレビショッピングで、全部解決だ。
不思議な話さ
ここんとこ会ってなくて
家 電話したら、あんたはいなくて
親父さんから全部きいちまった。
あり金全部、あんたにつぎこんだんだぜ。
全部かえしやがれ。
全部かえせ あんたを喜ばせようと思って
あり金全部はたいたんだ
去年の冬の事おぼえてるかい
着るものがないのなんて言ってたよな
フェイクファーのパジャマはなかなかいけてた
マイアミには連れてってやれなかったが
海に行って、ブルーハワイのカクテルは
飲んだよな
ちょっとまてよ
あんたへの貸しと
俺が費やした時間をたすと
どえらい事になってやいないか?
全部かえせ
全部かえせって言ってんだ
俺の金かえせ
俺の金全部かえせ
파리에 가고 싶다고 그대는 말했지
그래서 영화 보러 데려가 줬어.
"Bon Amie"인가 그런 프랑스어 영화였던가
그리고 그대는 부끄러워하지
보석 하나도 사주질 않는다며
TV 쇼핑으로 전부 해결이야.
참 이상해
요즘 들어 못 만나고
집에 전화하니, 그대는 없고
아버지한테 전부 들었어
있는 돈 전부, 당신한테 쏟아부었다고.
전부 돌려내.
전부 돌려내, 그대를 기쁘게 해주려고
있는 돈 전부 털었다고
작년 겨울 기억나?
입을 게 없다고 했었지
인조모피 파자마는 꽤 괜찮았어
마이애미엔 못 데려다 줬지만
바다에 가서 블루 하와이 칵테일은
마셨었지
잠만 기다려
그대한테 빌려준 거랑
내가 허비한 시간을 더하면
어마어마한 분량이지 않아?
전부 내놔
전부 내놓으라고 했어
내 돈 내놔
내 돈 전부 내놔

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.