제목 LIFE
Dr.STONE 2화~13화 엔딩
작사 Rude-α, Loren Kaori
작곡 shin sakiura, Rude-α 편곡 shin sakiura
노래 Rude-α
https://www.youtube.com/watch?v=et4fYTAJWL0
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
手のひらに溢れてくる
情熱が目を覚ます
彷徨っているだけのThis World
1つだけ光る君のPure
錆びたナイフなんかじゃ刺せない
I am burning like a fire gone wild
心に矢を放たれた瞬間
まとわりつく雑音が弾けた
Everything was different from that moment on
If I don’t try , I’ll never know
何故、花は咲くのだろう?
君の声が響くよ
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ
モノクロの世界で君が流してる
涙を今も手探りで探してる
明日に向かう為にあと何を
失えば 光は見えるかな?
When I looked up to the moon and the stars
その横顔を思い浮かべた
孤独の中に昇る朝日
胸の鼓動まだ消さないように
何故、夜は来るのだろう?
僕は声を枯らすよ
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that’s right?
あの日僕ら抱きしめてたLIFE
君の声が 確かに聞こえるから
傷だらけになっても救い出すよ
Don’t matter if you’re ready
I’m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I’ll do
きっと見つけ出すよ
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
테노히라니 아후레테쿠루
죠오네츠가 메오 사마스
사마욧테이루 다케노 This World
히토츠다케 히카루 키미노 Pure
사비타 나이후 낭카쟈 사세나이
I am burning like a fire gone wild
코코로니 야오 하나타레타 슝캉
마토와리츠쿠 자츠옹가 하지케타
Everything was different from that moment on
If I don’t try , I’ll never know
나제, 하나와 사쿠노다로오?
키미노 코에가 히비쿠요
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
아노히 보쿠라 타시카메테타 LIFE
하카나이 유메토 이와레타앗테 이이카라
키즈다라케노 쿄오카라 스쿠이다스요
모노쿠로노 세카이데 키미가 나가시테루
나미다오 이마모 테사구리데 사가시테루
아시타니 무카우 타메니 아토 나니오
우시나에바 히카리와 미에루카나?
When I looked up to the moon and the stars
소노 요코가오오 오모이 우카베타
코도쿠노 나카니 노보루 아사히
무네노 코도오 마다 케세나이 요오니
나제, 요루와 쿠루노다로오?
보쿠와 코에오 카라스요
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that’s right?
아노히 보쿠라 다키시메테타 LIFE
키미노 코에가 타시카니 키코에루카라
키즈다라케니 나앗테모 스쿠이다스요
Don’t matter if you’re ready
I’m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I’ll do
키잇토 미츠케다스요
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
아노히 보쿠라 타시카메테타 LIFE
하카나이 유메토 이와레타앗테 이이카라
키즈다라케노 쿄오카라 스쿠이다스요
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
손 안에 넘쳐나는
정열이 눈을 뜨네
방황만 하고 있는 This World
단 하나 빛나는 너의 Pure
녹슨 나이프 같은 걸론 찌를 수 없어
I am burning like a fire gone wild
마음에 화살이 발사된 순간
엉겨 붙는 잡음이 터져나갔어
Everything was different from that moment on
If I don’t try , I’ll never know
왜, 꽃은 피는 걸까?
그대의 목소리가 울려 퍼져
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
그날 우리가 확인했던 LIFE
덧없는 꿈이란 소릴 들어도 좋으니까
상처투성이 오늘에서 구해내겠어
무채색의 세계에서 네가 흘리고 있는
눈물을 지금도 더듬으며 찾고 있어
내일을 향하기 위해 앞으로 뭘
잃어버리면 빛이 보일까?
When I looked up to the moon and the stars
그 옆모습을 떠올렸어
고독 속에 떠오르는 아침 해
가슴의 고동을 아직 지워지지 않도록
왜, 밤은 오는 걸까?
나는 목소리가 쉬어
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that’s right?
그날 우리가 끌어안았던 LIFE
너의 목소리가 확실히 들리니까
상처투성이가 되더라도 구해내겠어
Don’t matter if you’re ready
I’m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I’ll do
반드시 찾아내겠어
Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
그날 우리가 확인했던 LIFE
덧없는 꿈이란 소릴 들어도 좋으니까
상처투성이 오늘에서 구해내겠어

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.