バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った昼下がり
焦りに背中を押されて飛んでった
だいたい頭は冴え渡って 東の国からの逃避行は
オートマティックのフライトになった
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
進化する夢 進化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
錆びないように
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
また 歩いている
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ
心の隙間を狙って突き刺さる歌
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は
間違いじゃないと自分で決めたんだ
迷いを捨てれば馬鹿になった
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
首に強く巻きながら
進化する日々 進化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
錆びないように
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
もう 走っている
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
今は 今だけは
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
深化する夢 深化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
まだ
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
まだ
錆つかないように
바이바이 테오 후루 사은데-모-닝구 후유노 소라 세마앗타 히사가리
아세리니 세나카오 오사레테 토은데엣타
다이타이 아타마와 사에와타읏테 히가시노 쿠니카라노 토오히코오와
오-토마틱쿠노 후라이토니 나앗타
코큐우와 후카쿠 낫테이쿠 란나-즈하이노 무코오마데 노보리 츠메테 이쿠
히라이테이쿠 텐노 마도카라 사스 요오나 무네노 이타미 마부시 스기루 호도
싱카스루 유메 싱카스루 우타와
하세루 하세루 하세루 하세루
사비나이 요오니
오와리노 나이 오와리노 나이
아스에 아스에 아스에 아스에
마타 아루이테이루
보쿠라가 미아게타 아시타노 타이요오 소라노 쿠모 코옷테 후리소소이다
코코로노 스키마오 네랏테 츠키사사루 우타
토메테이타 지카응가 우고키다시테 키보오노 히카리니 무카우 미치와
마치가이쟈 나이토지부은데 키메타은다
마요이오 스테레바 바카니 낫타
코코니 이탓테 히와 오치테 아세리 쿠리카에시타
후쿠자츠니 카라맛타 도오시요오모 나이 이미토 이미오
쿠비니 츠요쿠 마키나가라
싱카스루 히비 싱카스루 우타와
하세루 하세루 하세루 하세루
사비나이 요오니
오와리노 나이 오와리노 나이
아스에 아스에 아스에 아스에
모오 하시잇테이루
유메 카나와누 코토노 우츠쿠시사오 보쿠라와 시라즈니 이타이요
이마와 이마다케와
히라이테이쿠 텐노 마도카라 사스 요오나 무네노 이타미 마부시 스기루 호도
싱카스루 유메 싱카스루 우타와
하세루 하세루 하세루 하세루
마다
오와리노 나이 오와리노 나이
아스에 아스에 아스에 아스에
마다
사비츠카나이 요오니
안녕 하며 손을 흔드는 선데이 모닝, 겨울 하늘, 다가온 해질녘
조급하게 등을 떠밀려 날아갔지
대충 머리는 맑아져서 동쪽 나라로부터의 도피길은
자동 비행이 되었지
호흡은 깊어져가네, 러너스 하이 너머까지 올라서네
열리는 하늘의 창으로 찌르는 듯한 가슴의 고통, 너무도 눈부실 정도로
진화하는 꿈, 진화하는 노래는
날 달리게 해, 달리게 해, 달리게 해
녹슬지 않도록
끝없는 끝없는
내일로 내일로 내일로 내일로
또 나아가고 있어
우리가 올려다본 내일의 태양, 하늘의 구름이 얼어서 쏟아졌지
마음의 틈새를 노리고 찔러오는 노래
멈춰 있던 시간이 움직이기 시작하고 희망의 빛으로 향하는 길은
잘못된 게 아니야, 스스로 정했어
망설임을 버리면 바보가 됐지
여기 있어봤자 해는 떨어지고 계속 초조해했었지
복잡하게 뒤얽힌 답이 없는 의미와 의미를
목에 세게 휘감으면서
진화하는 나날, 진화하는 노래는
날 달리게 해, 달리게 해, 달리게 해
녹슬지 않도록
끝없는 끝없는
내일로 내일로 내일로 내일로
이미 달려가고 있어
꿈이 이뤄지지 않는 것의 아름다움을 우리는 모르고 있고 싶어
지금은, 지금만은
열리는 하늘의 창으로 찌르는 듯한 가슴의 고통, 너무도 눈부실 정도로
진화하는 꿈, 진화하는 노래는
날 달리게 해, 달리게 해, 달리게 해
아직
끝없는 끝없는
내일로 내일로 내일로 내일로
아직
녹스는 일 없도록