どんなに想っても届かない恋があってさ
どんなに願っても叶わない夢もあってさ
低空飛行 限界までわずか 目的地は遥か
さあ どうすればいい?
僕はどうして どうして どうして諦めたいのに
何度も何度も手を伸ばすの
ほうき星いっこじゃ 僕は救われないけど
そんなのわかってて窓を開けてしまうんだよ
上昇気流 追い風を受けて 重力場の外へ
もう戻れない
もっと遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ
長く青く光る尾を引いて
きしむ体 欲望を抱いて
ああ僕は 僕は歌うよ
ベッドの下落として 忘れられた小さな箱
特別なものばかり集めた銀色の箱
あれから ずっと
僕は どうして どうして どうして諦めたいのに
何度も何度も手を伸ばす
熱い秘密 抱えきれずに
ああ僕は 僕は歌うよ
遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ
長く青く光る尾を引いて
夢の中にまた夢を見る
ああ僕に 僕に救いを
僕に 僕に自由を
僕に 僕にキセキを
돈나니 오못테모 토도카나이 코이가 앗테사
돈나니 네갓테모 카나와나이 유메모 앗테사
테이쿠우히코오 겡카이마데 와즈카 모쿠테키치와 하루카
사아 도오스레바 이이?
보쿠와 도오시테 도오시테 도오시테 아키라메타이노니
난도모 난도모 테오 노바스노
호오키보시 익코쟈 보쿠와 스쿠와레나이케도
손나노 와캇테테 마도오 아케테 시마운다요
죠오쇼오키류우 오이카제오 우케테 츄우료쿠바노 소토에
모오 모도레나이
모옷토 토오쿠에 토오쿠에 이시키노 무코오에
나가쿠 아오쿠 히카루 오오 히이테
키시무 카라다 요쿠보오오 다이테
아아 보쿠와 보쿠와 우타우요
베엣도노 시타 오토시테 와스라레타 치이사나 하코
토쿠베츠나 모노 바카리 아츠메타 기응이로노 하코
아레카라 즈읏토
보쿠와 도오시테 도오시테 도오시테 아키라메타이노니
난도모 난도모 테오 노바스
아츠이 히미츠 카카에 키레즈니
아아 보쿠와 보쿠와 우타우요
토오쿠에 토오쿠에 이시키노 무코오에
나가쿠 아오쿠 히카루 오오 히이테
유메노 나카니 마타 유메오 미루
아아 보쿠니 보쿠니 스쿠이오
보쿠니 보쿠니 지유우오
보쿠니 보쿠니 키세키오
아무리 생각해봐도 와닿지 않는 사랑이 있어서 말야
아무리 빌어봐도 이뤄지지 않는 꿈도 있어서 말야
저공비행 한계까지 금방, 목적지는 저 멀리
자, 어떡하지?
나는 어째서, 어째서, 어째서 포기하고 싶은데
몇 번이고, 몇 번이고 손을 내미는 걸까
별똥별 하나 갖곤 나한텐 도움 안 될 테지만
그런 거 알면서도 창문을 열고 말지
상승기류 순풍을 받으며 중력장 밖으로
이제 돌아갈 수 없어
좀 더 멀리, 저 멀리, 의식 너머로
길게 푸르게 빛나는 꼬리를 이끌며
삐걱이는 몸은 욕망을 품고
아아 나는, 나는 노래하지
침대 밑에 떨어트리곤 잊어버렸던 작은 상자
특별한 것들만 모아둔 은색 상자
거기에서 계속
나는 어째서, 어째서, 어째서 포기하고 싶은데
몇 번이고 몇 번이고 손을 내밀지
뜨거운 비밀을 전부 끌어안고
아아 나는, 나는 노래하지
저 멀리, 저 멀리, 의식 너머로
길게 푸르게 빛나는 꼬리를 이끌며
꿈 속에서 또 꿈을 꾸지
아아 나에게, 나에게 구원을
나에게, 나에게 자유를
나에게, 나에게 기적을