제목 THE GARDEN OF EVERYTHING ~電気ロケットに君を連れて~
THE GARDEN OF EVERYTHING ~전기 로켓에 그대를 데리고~
작사 maaya sakamoto , chris mosdell
작곡 菅野よう子, borodin 편곡 菅野よう子
노래 坂本真綾 feat. steve conte
Ht8M-1m20qA
Here you are
Daylight's star
Made out of miracles
Perfection
Of your own
You alone
O so incredible
Each atom
Sings to me
"Set me free
From chains of the physical."
O free me, O free me
The mirror melts
I'm somewhere else
Inside eternity
Where you on
Outstretched wings
Sing within
The Garden of Everything
Where memories
Call to me
Backward dreams?
Or phantom reality?
Call to me, they call to me
And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable
The sun's daughter
You've been made
Not to face
Quite inconceivable
Each atom sings to me
"Set me free
From chains of the physical."
O free me, O free me
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries
As rivers reach the sea
You'll reach me
With songs of your symmetry
A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
Come with me, O come with me
Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles
Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity
Each atom sings to us
Through the blood
"Love is a miracle"
Sings softly, it sings softly
And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
And so here we are
Twin stars of brilliant brightness
Lanterns lit by life for all the depths of night
And every day will return us
To arms of ever eternal
And so here we are
So far from earthly orbits
Burning supernovas of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal
그대는 여기 있어
대낮의 별
기적에서 태어났지
그대의
그대만의
완벽함
오, 정말 놀라워
원자 하나하나가
내게 노래하네
"날 놓아줘
물리법칙의 속박에서"
오 놓아줘, 오 놓아줘
거울은 녹네
나는 영원 안의 다른
어딘가에 있네
날개를 펼친
넌 어디 있니
만물의 정원 안에서
노래하네
나를 부르는
기억들은 어디에
꿈 뒤에?
아니면 진짜로 환상인가?
날 불러줘, 그것들이 날 부르고 있어
결국 우리가 여기 있어
차원을 잃어버린 연인들
모든 소리와 시야에서 불타는 초신성
손댈 때마다 유혹이
그리고 느껴질 때마다 감각이
짙푸른
순수한 눈
정말 믿겨지지가 않아
그대는
태양의 딸로
때묻지 않게 태어났지
정말 말도 안 돼
원자 하나하나가 내게 노래하네
"날 놓아줘
물리법칙의 속박에서"
오 놓아줘, 오 놓아줘
계절을, 시대를 뛰어넘는
우리와 같은 사랑
별 같은 꽃
강물이 바다를 향하듯
그대는 나를 향하리
그대의 균형의 노래와 함께
작은 배는
해변에서 저 멀리
무한의 섬으로
흘러가리
함께 해줘, 오 함께 해줘
이제 우린
기적이 만들어낸
잃어버린 사랑의 나무를 보게 될 거야
나를 감싸는
감정, 수정 나뭇잎
그리고 그대는 영원 속에
원자 하나하나가 우리에게 노래해
피를 통해서
"사랑은 기적이야"
부드럽게 노래해, 부드럽게 노래해
결국 우리가 여기 있어
차원을 잃어버린 연인들
모든 소리와 시야에서 불타는 초신성
손댈 때마다 유혹이
그리고 느껴질 때마다 감각이
결국 우리가 여기 있어
찬란히 빛나는 쌍둥이 별
전등은 평생 밤을 깊숙히 비추지
그리고 매일 우리에게 돌아오리
영원의 품으로
결국 우리가 여기 있어
세속에서 아주 멀리
모든 소리와 시야에서 불타는 초신성
매일 우리에게 돌아오리
바로 영원의 품으로

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.