제목 Even...if
작사 山田タマル
작곡 山田タマル
노래 山田タマル
僕らなんのために生まれてきたのだろう
愛はいつもそばに あるのにずっと
目を背けて 迷っていたんだ
どんな強い鉄の鎧で 君を守ろうとしても
その心まで 僕は守れているのだろうか
もしも夢が夢のまま
even if game's over 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように
手を伸ばせば
ここにある 今 過去もすべて 輝き出して
君の笑顔 that's my dream 暗闇の世界でも
何がしあわせなのか 誰に分かるのだろう
君が目覚めるとき
つかの間だって
綺麗な朝を見せたいだけだ
何度深いかなしみを越えて
強くあろうとするほど
心の奥で 君を確かめてる I know that's why
君がいない世界なら
even if it's over 果てさえないよ
いつか僕ら辿り着くはじまりの景色
思い出せば 生きていく意味も理由も
すでにここにあって
例え 愛が like a dream
幻と呼ばれても
最後に 祈りが 届くのなら
終わりゆく瞬間も
その心まで 僕は 守れているのだろうか
もしも夢が夢のまま
even if game's over 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように
手を伸ばせば
ここにある 今 過去もすべて 輝き出して
君の笑顔 that's my dream
暗闇の世界でも
暗闇の世界でも
보쿠라 나은노 타메니 우마레테 키타노다로오
아이와 이츠모 소바니 아루노니 즛토
메오 소무케테 마욧테이타은다
도은나 츠요이 테츠노 요로이데 키미오 마모로오토 시테모
소노 코코로마데 보쿠와 마모레테 이루노다로오카
모시모 유메가 유메노 마마
even if game's over 아키라메나이요
이츠모 키미가 키미노 마마 이라레루 요오니
테오 노바세바
코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테
키미노 에가오 that's my dream 쿠라야미노 세카이데모
나니가 시아와세나노카 다레니 와카루노다로오
키미가 메자메루 토키
츠카노마닷테
키레이나 아사오 미세타이 다케다
나은도 후카이 카나시미오 코에테
츠요쿠 아로오토 스루 호도
코코로노 오쿠데 키미오 타시카메테루 I know that's why
키미가 이나이 세카이나라
even if it's over 하테사에 나이요
이츠카 보쿠라 타도리츠쿠 하지마리노 케시키
오모이다세바 이키테유쿠 이미모 와케모
스데니 코코니 앗테
타토에 아이가 like a dream
마보로시토 요바레테모
사이고니 이노리가 토도쿠노나라
오와리유쿠 슈응카음모
소노 코코로마데 보쿠와 마모레테 이루노다로오카
모시모 유메가 유메노 마마
even if game's over 아키라메나이요
이츠모 키미가 키미노 마마 이라레루 요오니
테오 노바세바
코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테
키미노 에가오 that's my dream
쿠라야미노 세카이데모
쿠라야미노 세카이데모
우리는 무엇을 위해 태어난 걸까
사랑은 언제나 곁에 있건만 늘
눈을 돌리고 헤매고 있었어
아무리 강한 철로 된 갑옷으로 그대를 지키려 한들
그 마음까지 나는 지키고 있는 걸까
만약 꿈이 꿈인 채로
even if game's over 포기하지 않겠어
언제나 그대그 그대인 채로 있을 수 있도록
손을 뻗으면
여기에 있어, 지금 과거도 모두 찬란해지고
그대의 미소 that's my dream 앞이 안 보이는 세상이더라도
무엇이 행복인지 그 누가 알까
그대가 눈을 뜰 때
잠깐이라도
아름다운 아침을 보여주고 싶을 뿐이야
몇 번을 깊은 슬픔을 초월해
강해보이려 할수록
마음속 깊숙이에서 그대를 확인하고 있어 I know that's why
그대가 없는 세상이라면
even if it's over 끝조차 없어
언젠가 우리가 도달할 시작의 경치를
떠올리면 살아가는 의미도 이유도
이미 여기에 있으니
설령 사랑이 like a dream
환상이라 불리더라도
최후의 기도가 전해진다면
끝나가는 순간도
그 마음까지 나는 지키고 있는 걸까
만약 꿈이 꿈인 채로
even if game's over 포기하지 않겠어
언제나 그대그 그대인 채로 있을 수 있도록
손을 뻗으면
여기에 있어, 지금 과거도 모두 찬란해지고
그대의 미소 that's my dream
앞이 안 보이는 세상이더라도
앞이 안 보이는 세상이더라도

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.