제목 Escape
달링 인 더 프랑키스 16화~20화 엔딩
작사 杉山勝彦
작곡 杉山勝彦
노래 XX:me
wPS_x6FiBx0
予報外れの雨が ボクらを濡らして
震えてる君に 何を話したら良いの?
びしょ濡れのブレザーが 冷たくて重たくて
カゴを出たひな鳥の 無力さを感じてる
触れそうだった夢は 分厚い雲の向こうで
胸に広がる 甘い痛みだけ 噛み締めた
ボクと君は 出会わない方がよかったかな?
ねぇ 星さえ見えないよ
触れそうだった夢は 分厚い雲の向こうで
胸に広がる 甘い痛みだけ 噛み締めた
ボクと君は 出会わない方がよかったかな?
ねぇ 星さえ見えないよ
小さな水溜り やがて空に帰るなら
いっそボク達も 連れて行ってくれないかな
君の胸のうちを 知るのが怖くなって
手先から落ちてゆく 水滴を見ていた
自由なんてさ 何処にもない気がしてたから
それが事実と 前より分かった だけなんだ
ボクと君は 出逢わない方が良かったかな?
ねぇ 涙も出てこない
予報外れの雨は 降り続いていて
青白い顔してる 君を美しく思う
もう 全部どうでも良いよ
触れそうだった夢は 分厚い雲の向こうで
胸に広がる 甘い痛みだけ 噛み締めた
ボクと君は 出会わない方がよかったかな?
ねぇ 星さえ見えないよ
ねぇ 涙も出てこない
요호오 하즈레노 아메가 보쿠라오 누라시테
후루에테루 키미니 나니오 하나시타라 이이노?
비쇼누레노 브레자-가 츠메타쿠테 오모타쿠테
카고오 데타 히나도리노 무료쿠사오 칸지테루
사와레 소오닷타 유메와 부아츠이 쿠모노 무코오데
무네니 히로가루 아마이 이타미다케 카미시메타
보쿠토 키미와 데아와나이 호오가 요카앗타카나?
네에 호시사에 미에나이요
사와레 소오닷타 유메와 부아츠이 쿠모노 무코오데
무네니 히로가루 아마이 이타미다케 카미시메타
보쿠토 키미와 데아와나이 호오가 요카앗타카나?
네에 호시사에 미에나이요
치이사나 미즈타마리 야가테 소라니 카에루나라
이잇소 보쿠타치모 츠레테 잇테 쿠레나이카나
키미노 무네노 우치오 시루노가 코와쿠 나앗테
테사키카라 오치테유쿠 스이테키오 미테이타
지유우 나은테사 도코니모 나이 키가 시테타카라
소레가 지지츠토 마에요리 와카앗타 다케나은다
보쿠토 키미와 데아와나이 호오가 요카앗타카나?
네에 나미다모 데테 코나이
요호오 하즈레노 아메와 후리츠즈이테이테
아오지로이 카오 시테루 키미오 우츠쿠시쿠 오모우
모오 젠부 도오데모 이이요
사와레 소오닷타 유메와 부아츠이 쿠모노 무코오데
무네니 히로가루 아마이 이타미다케 카미시메타
보쿠토 키미와 데아와나이 호오가 요카앗타카나?
네에 호시사에 미에나이요
네에 나미다모 데테코나이
예보에 없던 비가 우리를 적시고
떨고 있는 너에게 무슨 말을 해줘야 할까?
흠뻑 젖은 블레이저가 차갑고 무거워서
새장을 나온 병아리의 무력함을 느끼고 있어
손에 닿을 것 같았던 꿈은 두터운 구름 너머에 있고
가슴속에 퍼지는 달콤한 아픔만을 곱씹었어
나와 너는 만나지 않는 게 나았을까?
제발, 별조차 보이질 않아
손에 닿을 것 같았던 꿈은 두터운 구름 너머에 있고
가슴속에 퍼지는 달콤한 아픔만을 곱씹었어
나와 너는 만나지 않는 게 나았을까?
제발, 별조차 보이질 않아
자그만 물웅덩이, 이윽고 하늘로 돌아간다면
아예  우리도 데려가 주진 않을까
그대의 속내를 아는 게 무서워져서
손끝에서 떨어지는 물방울을 바라봤어
자유 같은 건 어디에도 없단 느낌이 들었기에
그게 사실이란 걸 전부터 알았을 뿐이야
나와 너는 만나지 않는 게 나았을까?
제발, 눈물도 나오질 않아
예보에 없던 비는 계속 내리고 있고
창백한 얼굴을 한 그대를 아름답다고 느껴
이제 전부 아무래도 좋아
손에 닿을 것 같았던 꿈은 두터운 구름 너머에 있고
가슴속에 퍼지는 달콤한 아픔만을 곱씹었어
나와 너는 만나지 않는 게 나았을까?
제발, 별조차 보이질 않아
제발, 눈물도 나오질 않아

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.