제목 トリカゴ
새장
달링 인 더 프랑키스 1화~6화 엔딩
작사 杉山勝彦
작곡 杉山勝彦
노래 XX:me
9cLEdCzvlIQ
TVアニメ「ダーリン・イン・ザ・フランキス」ノンクレジットエンディング映像【 XX:me「トリカゴ」】
教室の窓越しに ぼんやりと空に問う
何のため ボクは生きているの? 分かんないよ
教科書の余白に書いた理想のボクは
オトナ達の言いなりじゃない
飛ぶ鳥のような 自由があって
夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
スカートの丈さえ 決められた長さで
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
知りたいと思わない事ばかり学ばされ
気づいたら自分の言葉さえ 失くしていた
はじまりのチャイムに 背筋伸ばすけれど
気持ちはもう 折れかけてる
“ふつう”と云う トリカゴから逃げたい
死んだような目をして 生きて行くのは嫌だ
だけどひとり飛び立てる 勇気なんてなくて
髪の毛の色さえ 自分で選べないで
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
心の中 声がする “ここにいる”と
ブラウスの1番上まで留めたボタン
息苦しくなって ため息が出てしまう
空は奇麗なのに ボクには届かない
脱ぎ捨てて 羽ばたきたい 誰か聴いて
夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
スカートの丈さえ 決められた長さで
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
心の中 声がする “ここにいる”と
空は奇麗なのに…
쿄오시츠노 마도고시니 보응야리토 소라니 토우
나은노 타메 보쿠와 이키테이루노? 와칸나이요
쿄오카쇼노 요하쿠니 카이타 리소오노 보쿠와
오토나타치노 이이나리쟈 나이
토부 토리노 요오나 지유우가 아앗테
유메오 미세타 쿠세니 카나에레루 치카라오
아타에테 쿠레나이 나은테 츠라쿠 나루 다케다요
스카-토노 타케사에 키메라레타 나가사데
야리타이 코토모 데키즈니 보쿠와 도코니 이루노?
시리타이토 오모와나이 코토바카리 마나바사레
키즈이타라 지부은노 코토바사에 나쿠시테이타
하지마리노 챠이무니 세스지 노바스케레도
키모치와 모오 오레카케테루
“후츠우”토 유우 토리카고카라 니게타이
시은다 요오나 메오 시테 이키테유쿠노와 이야다
다케도 히토리 토비타테루 유우키 나은테 나쿠테
카미노케노 이로사에 지부은데 에라베나이데
야리타이 코토모 데키즈니 보쿠와 도코니 이루노?
코코로노 나카 코에가 스루 “코코니 이루”토
브라우스노 이치방 우에마데 토메타 보탄
이키구루시쿠 나앗테 타메이키가 데테시마우
소라와 키레이나노니 보쿠니와 토도카나이
누기스테테 하바타키타이 다레카 키이테
유메오 미세타 쿠세니 카나에레루 치카라오
아타에테 쿠레나이 나은테 츠라쿠 나루 다케다요
스카-토노 타케사에 키메라레타 나가사데
야리타이 코토모 데키즈니 보쿠와 도코니 이루노?
코코로노 나카 코에가 스루 “코코니 이루”토
소라와 키레이나노니…
교실 창 밖으로 멍하니 하늘에 물어보네
뭘 위해 나는 살아가는 걸까? 모르겠어
교과서 여백에 그린 이상적인 내 모습은
어른들의 꼭두각시가 아니야
날아가는 새와 같은 자유가 있어
꿈에 빠지게 했으면서 이룰 수 있는 재능은
정작 주지 않으면 괴로워지기만 하잖아
스커트의 기장조차 정해진 길이로
하고 싶은 것도 하지 못하고 나는 어디에 있는 걸까?
알고 싶지 않은 것만 억지로 배우다가
깨닫고 보니 나 자신의 말조차 잃어버렸어
시작 종소리에 등을 뻗어보지만
마음은 이미 꺾이기 직전이야
“평범”이라는 새장에서 도망치고 싶어
죽은 듯한 눈을 하고 살아가는 건 싫어
하지만 혼자 날아오를 용기는 없고
머리카락 색조차 스스로 고르지 못하고
하고 싶은 것도 하지 못하고 나는 어디에 있는 걸까?
마음속에 목소리가 들려 “여기에 있다”며
블라우스 맨 위까지 채운 단추
숨이 막혀서 한숨이 나와
하늘은 저렇게 아름다운데, 나한텐 닿지 않아
벗어던지고 날갯짓하고 싶어, 누군가 들어줘
꿈에 빠지게 했으면서 이룰 수 있는 재능은
정작 주지 않으면 괴로워지기만 하잖아
스커트의 기장조차 정해진 길이로
하고 싶은 것도 하지 못하고 나는 어디에 있는 걸까?
마음속에 목소리가 들려 “여기에 있다”며
하늘은 저렇게 아름다운데…

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.