제목 Deep in Abyss
메이드 인 어비스 2화~13화 오프닝
작사 hotaru
작곡 kanadeYUK, Masahiro
노래 リコ(CV.富田美憂), レグ(CV.伊瀬茉莉也)
誰もが逆らえずに潜っていく
その目を灯火より輝かせて
目指す先は深く
まっすぐに迷い込む
口開けた奈落の罠
真実の跡を追いかけよう
今答えが 見つかるなら 全部失くしてもいい
その声を 離さないように 木霊がまだ響いてる
羅針盤はずっと
闇を指したまま
逃げ場のない方へ
それが呪いでも
鼓動は本物
二度と憧れは 止まらない
例えば恐ろしい何かと出会っても
恐怖の影で胸は高鳴ってく
もう誰も届かない
深くまで降りてきた
でも沈黙する奈落
まだ足りないと言うように誘い込む
今この目で 見つめるのは 暗闇のその向こう
光より輝かしい 謎と真実が見える
羅針盤は今
静かに応えた
意味をほのめかせて
もし答えを
知ったのなら
何かが変わるのかな
ふと迷う
僕らの背を
憧れがまた押してる
今答えが 見つかるなら 全部失くしてもいい
その声を 離さないように 木霊がまだ響いてる
羅針盤はずっと
闇を指したまま
逃げ場のない方へ
それが呪いでも
鼓動は本物
二度と憧れは 止まらない
다레모가 사카라에즈니 모구읏테이쿠
소노 메오 토모시비요리 카가야카세테
메자스 사키와 후카쿠
마앗스구니 마요이코무
쿠치 아케타 나라쿠노 와나
시은지츠노 아토오 오이카케요오
이마 코타에가 미츠카루나라 제음부 나쿠시테모 이이
소노 코에오 하나사나이 요오니 코다마가 마다 히비이테루
라시음바응와 즛토
야미오 사시타 마마
니게바노 나이 바쇼에
소레가 노로이데모
코도오와 호음모노
니도토 아코가레와 토마라나이
타토에바 오소로시이 나니카토 데앗테모
쿄오후노 카게데 무네와 타카나앗테쿠
모오 다레모 토도카나이
후카쿠마데 오리테키타
데모 치믐모쿠 스루 나라쿠
마다 타리나이토 유우 요오니 사소이코무
이마 코노 메데 미츠메루노와 쿠라야미노 소노 무코오
히카리요리 카가야카시이 나조토 시은지츠가 미에루
라시음바응와 이마
시즈카니 코타에타
이미오 호노메카세테
모시 코타에오
시잇타노나라
나니카가 카와루노카나
후토 마요우
보쿠라노 세오
아코가레가 마타 오시테루
이마 코타에가 미츠카루나라 제음부 나쿠시테모 이이
소노 코에오 하나사나이 요오니 코다마가 마다 히비이테루
라시음바응와 즛토
야미오 사시타 마마
니게바노 나이 바쇼에
소레가 노로이데모
코도오와 호음모노
니도토 아코가레와 토마라나이
모두들 거스르지 못하고 파고드네
그 눈을 등불보다 환히 밝히고
향하는 곳은 저 깊이
곧장 빠져드네
입을 벌린 나락의 함정
진실의 자취를 쫓아가자
지금 해답을 찾을 수 있다면 모든 걸 잃어도 좋아
그 목소리를 놓치지 말라며 메아리는 아직 울려 퍼지고 있어
나침반은 게속
어둠을 향한 채
도망칠 곳 없는 방향으로
그게 저주일지라도
이 설렘은 진짜야
두 번 다시 꿈은 멈추지 않아
예를 들어 무시무시한 무언가를 만나더라도
공포의 그림자로 가슴은 고동치지
이제 아무도 도달하지 못하는
깊을 곳까지 내려왔어
하지만 침묵하는 나락
아직 부족하다는 듯이 유혹하네
지금 이 눈으로 바라보는 건 어둠 그 너머
빛보다 환히 빛나는 수수께끼와 진실이 보여
나침반은 지금
조용히 대답했어
의미를 암시하면서
만일 해답을
알아낸다면
무언가가 바뀔까
문득 망설이는
우리의 등을
꿈이 또 밀어주네
지금 해답을 찾을 수 있다면 모든 걸 잃어도 좋아
그 목소리를 놓치지 말라며 메아리는 아직 울려 퍼지고 있어
나침반은 게속
어둠을 향한 채
도망칠 곳 없는 방향으로
그게 저주일지라도
이 설렘은 진짜야
두 번 다시 꿈은 멈추지 않아

비회원 댓글을 달려면 로그인이 필요합니다.